Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Eyde Har Sal ( عید هر سال )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyde Har Sal ( عید هر سال )
Новогодние праздники (Eyde Har Sal)
پای
هفت
سین
تک
و
تنها
Одиноко
у
новогоднего
стола
اونقدر
حالم
خرابه
На
душе
тоска
دیگه
حتی
ماهی
از
دلتنگی
اومده
رو
آبه
Даже
рыбка
из
тоски
всплыла
اگه
میبینی
که
روزی
خدا
برات
کمه
Если
в
праздники
чувствуешь
себя
нищим
آخه
چشممون
به
سکه
های
سفره
ی
همه
Ведь
наши
глаза
так
и
бегают
по
чужим
праздничным
столам
عید
امسال
خیلی
سوت
و
کور
تر
از
سال
های
پیشه
В
этом
году
праздники
совсем
безрадостные
وقتی
تنهایی
سبزه
ی
عید
بدجوری
پژمرده
میشه
Особенно
одинокому
человеку
میدونم
سال
دیگم
غمگین
تر
از
سالای
قبل
پس
Знаю,
в
следующем
году
будет
еще
хуже
آرزوی
سال
تحویلم
همون
Поэтому
молю
я
небо
دعای
قبل
ِ که
خدایا.
Боже
мой,
کاری
کن
تو
چهره
ی
مردممون
خنده
رو
لب
باشه
Подари
людям
улыбки
نبینیم
هیچ
کسی
محتاج
، یه
لقمه
نون
شب
باشه
Пусть
никто
не
знает
нужды
نزار
هیشکی
با
غم
و
غصه
پای
هفت
سین
بشینه
Не
дай
никому
встречать
Новый
год
в
горе
سال
تحویل
خاطرات
مردشو
دورش
بچینه
Пусть
у
всех
будут
семьи
и
любовь
عید
امسال
خیلی
سوت
و
کور
تر
از
سال
های
پیشه
В
этом
году
праздники
совсем
безрадостные
وقتی
تنهایی
سبزه
ی
عید
بدجوری
پژمرده
میشه
Особенно
одинокому
человеку
میدونم
سال
دیگم
غمگین
تر
از
سالای
قبل
پس
Знаю,
в
следующем
году
будет
еще
хуже
آرزوی
سال
تحویلم
همون
Поэтому
молю
я
небо
دعای
قبل
که
خدایا.
Боже
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.