Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Jaade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تموم
شد
توی
نقطه
آخرم
Все
кончено
на
моем
последнем
месте.
غرورت
تسلیم
کرده
منو
Твоя
гордость
покорила
меня.
میدونم
دیگه
زخم
این
واژه
ها
Я
знаю
рану
этих
слов.
محاله
بفهمونه
درد
منو
Он
не
узнает
о
моей
боли.
تو
امواج
فکرت
باید
غرق
شم
Мне
нужно
утонуть
в
волнах
твоего
разума.
گذشتی
گذشته
آب
از
سرم
Мимо
воды
с
моей
головы.
من
از
بین
میرم
تو
فکر
خودم
Я
уйду,
думая
о
себе.
دارم
آرزوت
رو
به
گور
میبرم
Я
заберу
твое
желание
с
собой
в
могилу.
من
اونقدر
شبیهت
قدم
میزدم
Я
так
похож
на
тебя.
که
از
ما
یه
جور
ردپا
مونده
موند
Это
оставило
за
нами
след.
که
حتی
نفهمیدی
پشت
سرت
Этого
ты
даже
не
понял.
یکی
پشت
سرت
تو
این
جاده
جا
مونده
بود
Кто-то
оставил
тебя
на
этой
дороге.
شاید
چند
سالی
باید
بگذره
Возможно,
это
займет
несколько
лет.
که
رد
شی
از
این
راه
پر
خاطره
Отвергнуть
этот
путь-незабываемо.
کی
دستاتو
اون
لحظه
میگیره
که
Кто
держит
тебя
за
руки
в
этот
момент
روی
رد
پاهای
من
راه
بره
Иди
по
моим
следам.
حالا
که
رسیدی
به
مقصد
بدون
Теперь,
когда
ты
добрался
до
места
назначения,
که
من
گم
شدم
تو
یه
حادثه
Я
погиб
в
результате
несчастного
случая.
رسیدن
به
تو
آرزوی
منه
کی
به
آرزوهای
من
میرسه
Это
моя
мечта-добраться
до
тебя,
когда
же
она
доберется
до
моих
снов?
چشاتو
ببند
و
فقط
فکر
کن
Закрой
глаза
и
просто
подумай.
پای
اشتباهت
کی
نابود
شد
Когда
у
тебя
была
не
та
нога?
کی
هی
سوخت
واست
جاده
روشن
شه
Когда,
Эй,
топливо
на
дороге
для
тебя.
کی
خاکسترش
پای
تو
دود
شد
Когда
ты
выкурил
пепел?
تا
اینجاشو
که
پا
به
پات
اومدم
Вот
откуда
я
родом.
میخندیدم
اما
پاهام
بی
حسه
Я
смеялся,
но
мои
ноги
онемели.
به
این
مقصد
دور
که
تو
ذهنته
К
этому
надуманному
месту
назначения.
فقط
مرده
ما
دوتا
میرسه
Только
мертвые,
мы
вдвоем
прибудем.
شاید
چند
سالی
باید
بگذره
Возможно,
это
займет
несколько
лет.
که
رد
شی
از
این
راه
پر
خاطره
Отвергнуть
этот
путь-незабываемо.
کی
دستاتو
اون
لحظه
میگیره
که
Кто
держит
тебя
за
руки
в
этот
момент
روی
رد
پاهای
من
راه
بره
Иди
по
моим
следам.
حالا
که
رسیدی
به
مقصد
بدون
Теперь,
когда
ты
добрался
до
места
назначения,
که
من
گم
شدم
تو
یه
حادثه
Я
погиб
в
результате
несчастного
случая.
رسیدن
به
تو
آرزوی
منه
کی
به
آرزوهای
من
میرسه
Это
моя
мечта-добраться
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.