Mohsen Yeganeh - Kheyli Delam Azat Poreh - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Kheyli Delam Azat Poreh




Kheyli Delam Azat Poreh
My Heart is Full of Resentment Towards You
پای تو نشستم ببین که آخرش چی شد
I sat at your feet, see how it all ended
آرزو های قشنگم واسه تو سهم کی شد
My beautiful dreams, for whom did they become?
دلمو شکستی و رفتی پی کار خودت
You broke my heart and went about your own business
اینا تقصیر توئه و اون دل بیمار خودت
This is your fault and your own sick heart's fault
دل بیمار خودت
Your own sick heart
خیلی دلم ازت پره
My heart is full of resentment towards you
بدجوری از تو دلخوره
It is deeply hurt by you
یه روز تلافی میکنه دل از دل تو میبره
One day it will take revenge, taking your heart away
قلبمو پس فرستادی خوب خودتو نشون دادی
You sent my heart back, showing your true self
من خودمم خسته شدم
I am tired myself
پاشو برو تو آزادی
Get up and leave, you are free
خیلی دلم ازت پره
My heart is full of resentment towards you
بدجوری از تو دلخوره
It is deeply hurt by you
یه روز تلافی میکنه دل از دل تو میبره
One day it will take revenge, taking your heart away
قلبمو پس فرستادی خوب خودتو نشون دادی
You sent my heart back, showing your true self
من خودمم خسته شدم
I am tired myself
پاشو برو تو آزادی
Get up and leave, you are free
میدونستم مزه ی عشقم دلتو میزنه
I knew the taste of my love would hit you
دل تو یه تیکه سنگه خوب محاله بشکنه
Your heart is a piece of stone, it's impossible to break
تورو دست کم گرفتم که این شد آخرش
I underestimated you, and this is how it ended
هنوزم خاطرت اینجاس بیا بردار ببرش
Your memory is still here, come and take it away
خیلی دلم ازت پره
My heart is full of resentment towards you
بدجوری از تو دلخوره
It is deeply hurt by you
یه روز تلافی میکنه دل از دل تو میبره
One day it will take revenge, taking your heart away
قلبمو پس فرستادی خوب خودتو نشون دادی
You sent my heart back, showing your true self
من خودمم خسته شدم
I am tired myself
پاشو برو تو آزادی
Get up and leave, you are free
خیلی دلم ازت پره
My heart is full of resentment towards you
بدجوری از تو دلخوره
It is deeply hurt by you
یه روز تلافی میکنه دل از دل تو میبره
One day it will take revenge, taking your heart away
قلبمو پس فرستادی خوب خودتو نشون دادی
You sent my heart back, showing your true self
من خودمم خسته شدم
I am tired myself
پاشو برو تو آزادی
Get up and leave, you are free
خیلی دلم ازت پره
My heart is full of resentment towards you
بدجوری از تو دلخوره
It is deeply hurt by you
یه روز تلافی میکنه دل از دل تو میبره
One day it will take revenge, taking your heart away
قلبمو پس فرستادی خوب خودتو نشون دادی
You sent my heart back, showing your true self






Attention! Feel free to leave feedback.