Mohsen Yeganeh - Oboor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Oboor




Oboor
Переправа
من یه خونه روی آب طرد و سرد و بی پناه من یه مقصدم ولی همیشه اشتباه
Я дом на воде, отверженный, холодный и беззащитный. У меня есть цель, но я всегда ошибаюсь.
من یه ابر بی بخار یه غرور زیر پا آدمای زندگیمو اعتماد نا به جا
Я бесплодное облако, растоптанная гордость. Люди в моей жизни неоправданное доверие.
آدما میان برن که رد بشم به زور رهگذر شدن همه هی عبور و هی عبور
Люди приходят и уходят, чтобы насильно пройти сквозь меня. Все они стали прохожими, все проходят и проходят мимо.
سرنوشتمو ببین مهربونترینشون غصه هاش به من رسید شادیاش به دیگرون
Посмотри на мою судьбу: самый добрый из них, его печали достались мне, а радости другим.
پا گذاشت تو زندگیم پاشو پس کشید و رفت دور شد صبر کرد سوختنمو دید و رفت
Он вошёл в мою жизнь, отступил и ушёл. Он отдалился, подождал, увидел, как я сгораю, и ушёл.
سرنوشتمو ببین مهربونترینشون غصه هاش به من رسید شادیاش به دیگرون
Посмотри на мою судьбу: самый добрый из них, его печали достались мне, а радости другим.
پا گذاشت تو زندگیم پاشو پس کشید و رفت دور شد صبر کرد سوختنمو دید و رفت
Он вошёл в мою жизнь, отступил и ушёл. Он отдалился, подождал, увидел, как я сгораю, и ушёл.
وعده های رو هوا وعده های رو هوس از یه جا به بعد دلو باورای من شکست
Пустые обещания, обещания, основанные на прихоти, в какой-то момент сломали мое сердце и мои убеждения.
هی شکستو هی شکست اعتماد نیمه جون از سکوت تو سرم زخم حرف اینو اون
Раз за разом, все ломалось и ломалось, полуживое доверие. От тишины в моей голове рана от слов тех и этих.
ترسم از غریبه هاست وقتی آشنا بشن حسرتو یه رد پاست آخرش برای من
Я боюсь незнакомцев, когда они становятся знакомыми. В конце концов, для меня остается лишь тоска и след.
سرنوشتمو ببین مهربونترینشون غصه هاش به من رسید شادیاش به دیگرون
Посмотри на мою судьбу: самый добрый из них, его печали достались мне, а радости другим.
پا گذاشت تو زندگیم پاشو پس کشید و رفت دور شد صبر کرد سوختنمو دید و رفت
Он вошёл в мою жизнь, отступил и ушёл. Он отдалился, подождал, увидел, как я сгораю, и ушёл.
سرنوشتمو ببین مهربونترینشون غصه هاش به من رسید شادیاش به دیگرون
Посмотри на мою судьбу: самый добрый из них, его печали достались мне, а радости другим.
پا گذاشت تو زندگیم پاشو پس کشید و رفت دور شد صبر کرد سوختنمو دید و رفت
Он вошёл в мою жизнь, отступил и ушёл. Он отдалился, подождал, увидел, как я сгораю, и ушёл.






Attention! Feel free to leave feedback.