Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye to (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye to (Acoustic Version)




Pa Be Paye to (Acoustic Version)
Шаг в шаг с тобой (Акустическая версия)
من باشم و فکرت یه خیابون و دل دلتنگ و نم بارون و
Я и мои мысли, улица, тоскливое сердце и моросящий дождь,
تا جنون می رم لحظه ی دوری همه میشناسن منو اینجوری
До безумия я иду, в момент разлуки все узнают меня таким.
هرجا لبخندم سرد و بی جونه
Везде, где моя улыбка холодна и безжизненна,
هرجا توو حرفام غم بارونه
Везде, где в моих словах грустный дождь,
خنده های تو مرهمم میشه
Твоя улыбка становится моим бальзамом,
خنده هات آبه روی آتیشه
Твоя улыбка вода на огне.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Шаг в шаг с тобой я отпустил печаль,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Плохой мир я забыл с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук убаюкало меня.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Шаг в шаг с тобой я отпустил печаль,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Плохой мир я забыл с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук убаюкало меня.
پا به پای تو رامو گم کردم
Шаг в шаг с тобой я потерял свой путь,
گم شدم اما بر نمی گردم
Я потерялся, но не вернусь.
بی تو لبخندم سرد و سنگینه
Без тебя моя улыбка холодна и тяжела,
ما کنار هم آرزوم اینه
Мое желание быть рядом с тобой.
که چشات هرشب مال من باشه
Чтобы твои глаза каждую ночь были моими,
صبح پاشم و چشمات رو به من وا شه
Чтобы я проснулся, и твои глаза смотрели на меня.
هرچقدر نیستی از خودم سیرم
Когда тебя нет, я сыт по горло собой,
بی تو دلتنگم
Без тебя я тоскую,
بی تو می میرم
Без тебя я умираю.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Шаг в шаг с тобой я отпустил печаль,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Плохой мир я забыл с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук убаюкало меня.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Шаг в шаг с тобой я отпустил печаль,
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Плохой мир я забыл с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя с холодных ночей,
گرمی دستات منو خوابم کرد
Тепло твоих рук убаюкало меня.






Attention! Feel free to leave feedback.