Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Parandeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نگران
بودم
الان
کجای
این
شهری
Я
беспокоился
о
том,
где
сейчас
находится
этот
город.
نکنه
راه
خونمونو
گُم
کردی
Ты
потерял
наш
путь
домой.
یا
اگه
دلت
هوای
خونمونو
کرد
Или
если
твое
сердце
влюбится
в
нас.
تا
کجای
راهو
اشتباه
، اشتباه
برگردی
Как
далеко
назад,
не
туда,
не
туда.
نگران
بودم
، آه
میکشیدم
از
ته
دل
Я
волновался,
я
вздыхал.
من
به
جای
هردومون
غصه
میخوردم
Я
бы
горевал
за
нас
обоих.
انقدر
فکر
تو
بودم
که
زخمامو
یادم
رفت
Я
так
много
думал
о
тебе,
что
забыл
о
своих
шрамах.
انقدر
که
نفهمیدم
کی
و
کجا
، کی
و
کجا
، کجا
مُردم
Достаточно
знать,
когда
и
где,
когда
и
где,
где,
где
люди.
منو
اینجوری
به
خاطرت
بسپر
Запомни
меня
таким.
یه
پرنده
که
غصتو
میخورد
Птица,
которая
печалит
тебя.
یه
پرنده
که
منتظر
نشست
و
نشست
Птица,
ждущая,
чтобы
ее
посадили.
یه
پرنده
که
کنج
لونش
مُرد
Птица,
которая
умерла.
منو
اینجوری
به
خاطرت
بسپر
Запомни
меня
таким.
یه
پرنده
که
غصتو
میخورد
Птица,
которая
печалит
тебя.
یه
پرنده
که
منتظر
نشست
و
نشست
Птица,
ждущая,
чтобы
ее
посадили.
یه
پرنده
که
کنج
لونش
مُرد
Птица,
которая
умерла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ashkan abron
Attention! Feel free to leave feedback.