Mohsen Yeganeh - Tanhaei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Tanhaei




همون لحضه ، همون موقع
Это тот самый момент
با اون احوال خیلی بد
В этой очень плохой ситуации
درست وقتی که میرفتی
Как раз когда ты ушел
دلم شور تورو میزد
Я гордился тобой.
همون وقت که تورو داشتم
Время, когда у меня была ты.
یهو از دست میدادم
Вдруг я проиграю.
از اون شب به خودم هر شب
С той ночи для меня каждую ночь
چقدر لعنت فرستادم
Какого черта я послал
چکاری بود که من کردم
Что я сделал
تو رو سوزوندم از ریشه
Я сжег тебя с корнем.
این آتیش همون روزه
Это тот самый день
که دامن گیره من میشه
Эта юбка зажимает меня.
رفتی که تنها بمونم با خودم
Ты оставил меня в покое.
هیزم آتیش تنهایی شدم
Дрова я был один
باعث اون همه تنهایی منم
Это делает меня совсем одиноким.
عاقبت باید که تنها میشدم
Наконец-то я должен был остаться один.
رفتی که تنها بمونم با خودم
Ты оставил меня в покое.
هیزم آتیش تنهایی شدم
Дрова я был один
باعث اون همه تنهایی منم
Это делает меня совсем одиноким.
عاقبت باید که تنها میشدم
Наконец-то я должен был остаться один.
توی این خونه ی متروک
В этом заброшенном доме
دلم جون میده میمیره
Мое сердце умирает.
شباشم بی ستارست و
Ночь беззвездна и
غروباشم نفس گیره
Закат захватывает дух
به تو بد کردم و الان
Я причинил тебе боль, и теперь ...
ببین عاقبتم اینه
Смотри, вот мое продолжение.
که تنهام و دل تنگم
Что я один.
دیگه ساکت نمیشینه
Она больше не будет молчать.
به تو بد کردم و الان
Я причинил тебе боль, и теперь ...
ببین عاقبتم اینه
Смотри, вот мое продолжение.
که تنهام و دل تنگم
Что я один.
دیگه ساکت نمیشینه
Она больше не будет молчать.
به تو بد کردم اون روزا
Я скучал по тебе в те дни.
که عشقت رو نفهمیدم
Я не понимал твоей любви.
که هر کاری باهات کردم
Что я тебе что-то сделал?
دارم تاوانش رو میدم
Я плачу за это.
رفتی که تنها بمونم با خودم
Ты оставил меня в покое.
هیزم آتیش تنهایی شدم
Дрова я был один
باعث اون همه تنهایی منم
Это делает меня совсем одиноким.
عاقبت باید که تنها میشدم
Наконец-то я должен был остаться один.
رفتی که تنها بمونم با خودم
Ты оставил меня в покое.
هیزم آتیش تنهایی شدم
Дрова я был один
باعث اون همه تنهایی منم
Это делает меня совсем одиноким.
عاقبت باید که تنها میشدم
Наконец-то я должен был остаться один.






Attention! Feel free to leave feedback.