Moinè - Ubtm - translation of the lyrics into German

Ubtm - Moinètranslation in German




Ubtm
Ubtm
(Uh, baby tell me)
(Uh, Baby, sag mir)
Uh, baby tell me
Uh, Baby, sag mir
I used to be in a hurry
Ich war immer in Eile
But I'm just waiting for you
Aber ich warte nur auf dich
Uh, baby tell me
Uh, Baby, sag mir
I used to be in a hurry
Ich war immer in Eile
But I'm just waiting for you
Aber ich warte nur auf dich
Uh, baby tell me
Uh, Baby, sag mir
I used to be in a hurry
Ich war immer in Eile
But I'm just waiting for you
Aber ich warte nur auf dich
This time, for no reason, I want to crash down
Diesmal will ich ohne Grund zusammenbrechen
Am I sweating? I've been uninvited
Schwitze ich? Ich wurde uneingeladen
Faster, closer, better redefine us
Schneller, näher, lass uns neu definieren
Better redefine us
Lass uns neu definieren
Better redefine us
Lass uns neu definieren
Call me in no season, I'll drive hard
Ruf mich zu jeder Zeit an, ich fahre hart
Side to side to catch you in my dry eyes
Hin und her, um dich mit meinen trockenen Augen zu sehen.
Am I on the list? Babe, I will find it out
Stehe ich auf der Liste? Schatz, ich werde es herausfinden
Baby, I will find it out
Schatz, ich werde es herausfinden
Baby, I will find it out
Schatz, ich werde es herausfinden
Uh, baby tell me
Uh, Baby, sag mir
I used to be in a hurry
Ich war immer in Eile
But I'm just waiting for you
Aber ich warte nur auf dich
Uh, baby tell me
Uh, Baby, sag mir
I used to be in a hurry
Ich war immer in Eile
But I'm just waiting for you
Aber ich warte nur auf dich
Uh, baby tell me
Uh, Baby, sag mir
I used to be in a hurry
Ich war immer in Eile
But I'm just waiting
Aber ich warte nur
Call me in no season, I'll drive hard
Ruf mich zu jeder Zeit an, ich fahre hart
Side to side to catch you in my dry eyes
Hin und her, um dich mit meinen trockenen Augen zu sehen.
Am I on the list? Babe, I will find it out
Stehe ich auf der Liste? Schatz, ich werde es herausfinden
Baby, I will find it out
Schatz, ich werde es herausfinden
Baby, I will find it out
Schatz, ich werde es herausfinden
Call me in no season, I'll drive hard
Ruf mich zu jeder Zeit an, ich fahre hart
8 p.m., I rode to California
20 Uhr, ich fuhr nach Kalifornien
Fall apart, but maybe I will call ya back
Zerfalle, aber vielleicht rufe ich dich zurück
Maybe I will call ya back
Vielleicht rufe ich dich zurück
Maybe I will call ya back
Vielleicht rufe ich dich zurück
(Call me in no season, I'll drive hard, California)
(Ruf mich zu jeder Zeit an, ich fahre hart, Kalifornien)





Writer(s): Noemi Catapano, Salvatore Versace


Attention! Feel free to leave feedback.