Moira Smiley - Mourning Dove - translation of the lyrics into German

Mourning Dove - Moira Smileytranslation in German




Mourning Dove
Trauertaube
A mourning dove, cries in the winter
Eine Trauertaube weint im Winter
A mournful sound, a cry for his love
Ein trauriger Laut, ein Schrei nach seiner Liebe
Winter at my window, you wrap me in your solitude
Winter an meinem Fenster, du hüllst mich in deine Einsamkeit
I love your song, it calls me to your side
Ich liebe dein Lied, es ruft mich an deine Seite
Wind around me as the snow flies
Wind umgibt mich, während der Schnee fliegt
Winter at my window, you wrap me in your solitude
Winter an meinem Fenster, du hüllst mich in deine Einsamkeit
Oh-oh, Oh-oh-oh
Oh-oh, Oh-oh-oh
A mourning dove, calls from her nest
Eine Trauertaube ruft aus ihrem Nest
Branch over branch, a circle is drawn
Ast über Ast, ein Kreis wird gezeichnet
Winter at my window, you wrap me in your solitude
Winter an meinem Fenster, du hüllst mich in deine Einsamkeit
In the dark of the morning, the hush of the night
Im Dunkel des Morgens, in der Stille der Nacht
Child, come home in the twilight
Kind, komm heim im Zwielicht
Winter at my window, you wrap me in your solitude
Winter an meinem Fenster, du hüllst mich in deine Einsamkeit
Oh-oh, Oh-oh-oh
Oh-oh, Oh-oh-oh
A mourning dove, flies at dawn
Eine Trauertaube fliegt im Morgengrauen
Begin again as the light comes
Fängt wieder an, wenn das Licht kommt
Winter at my window, you wrap me in your solitude
Winter an meinem Fenster, du hüllst mich in deine Einsamkeit
And I will fly far far away
Und ich werde weit, weit weg fliegen
But I'll return at the break of day
Aber ich kehre zurück bei Tagesanbruch
Winter at my window, you wrap me in your solitude
Winter an meinem Fenster, du hüllst mich in deine Einsamkeit
Oh-oh, Oh-oh-oh
Oh-oh, Oh-oh-oh






Attention! Feel free to leave feedback.