Lyrics and translation Moira Dela Torre - Patawad - Halfway Point
Paano
nalimutan
ang
lahat
Как
все
забыть?
Na
kahit
konti,
walang
pasabi
С
небольшим
количеством
денег,
без
денег.
Paano
nalimutang
banggitin
Как
забыть
упомянуть
Na
nagbago
pala
ang
pagtingin
Что
взгляд
изменился
Wala
na
rin
naman
kahit
na
balikan
Нет
такой
вещи,
как
рюкзак.
Wala
na
ang
tamis
nung
ika'y
nahagkan
И
нет
такой
вещи,
как
страх.
At
sa
huling
paalam
naintindihan
И
при
последнем
прощании
понял
Na
sa
ating
dalawa
Что
в
наших
двоих
May
ibang
nakalaan
Кто-то
другой.
Paanong
burahin
ang
sandaling
Как
стереть
этот
момент?
Naiguhit
sa
panaginip
Нарисованный
во
сне
At
kung
sa
pag
gising
ikaw
pa
rin
И
если
ты
еще
не
спишь
...
Ang
nasa
isip,
hindi
maitanggi
То,
что
приходит
на
ум,
нельзя
отрицать.
Wala
na
rin
naman
kahit
na
balikan
Нет
такой
вещи,
как
рюкзак.
Wala
na
ang
tamis
nung
ika'y
nahagkan
И
нет
такой
вещи,
как
страх.
At
sa
huling
paalam
naintindihan
И
при
последнем
прощании
понял
Na
sa
ating
dalawa
Что
в
наших
двоих
May
ibang
nakalaan
Кто-то
другой.
Patawad
paalam
Прости
прощай
Patawad
kung
ikaw
ay
aking
nasaktan
Извините,
если
вы
обиделись.
Hindi
ko
nabigay
ang
iyong
kailangan
Я
не
даю
тебе
того,
что
тебе
нужно.
At
ang
huling
pangakong
maibibigay
И
последнее
обещание,
которое
нужно
дать.
Na
sa
ating
dalawa
Что
в
наших
двоих
Ay
wala
nang
sisihan
В
этом
нет
никакой
вины.
Patawad
paalam
Прости
прощай
Sating
nakaraan
Насыщение
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.