Lyrics and translation Moira Dela Torre - Torete (From "Love You to the Stars and Back")
Torete (From "Love You to the Stars and Back")
Смущение (Из фильма "Люблю тебя до звезд и обратно")
Sandali
na
lang
Ещё
мгновение
Maari
bang
pagbigyan?
Можно
тебя
попросить?
Maaari
bang
hawakan
ang
iyong
mga
kamay?
Можно
подержать
тебя
за
руку?
Sana
ay
maabot
ng
langit
Надеюсь,
до
неба
достанет
Ang
iyong
mga
ngiti
Твоя
улыбка
Sana
ay
masilip
Надеюсь,
смогу
увидеть
′Wag
kang
mag-alala
Не
волнуйся
'Di
ko
ipipilit
sa
′yo
Я
не
буду
тебя
принуждать
Kahit
na
lilipad
Даже
если
улетит
Ang
isip
ko'y
torete
sa
'yo
Мой
разум
без
ума
от
тебя
Ilang
gabi
pa
nga
lang
Всего
несколько
ночей
назад
Nang
tayo′y
pinagtagpo
Мы
встретились
Na
parang
may
tumulak
Как
будто
кто-то
толкнул
Nanlalamig,
nanginginig
na
ako
Меня
бросает
в
дрожь,
я
вся
замерзла
Akala
ko
nu′ng
una
Сначала
я
думала
May
bukas
ang
ganito
Что
у
таких,
как
мы,
есть
будущее
Mabuti
pang
umiwas
Лучше
было
бы
избегать
тебя
Pero
salamat
na
rin
at
nagtagpo
Но
всё
равно
спасибо,
что
мы
встретились
Torete,
torete
Смущение,
смущение
Torete,
torete
Смущение,
смущение
Torete
sa
'yo
Смущаюсь
из-за
тебя
′Wag
kang
mag-alala
Не
волнуйся
'Di
ko
ipipilit
sa
′yo
Я
не
буду
тебя
принуждать
Kahit
na
lilipad
Даже
если
улетит
Ang
isip
ko'y
torete
sa
′yo
Мой
разум
без
ума
от
тебя
Torete,
torete
Смущение,
смущение
Torete,
ooh,
torete
Смущение,
ох,
смущение
Torete
sa
'yo,
oh
Смущаюсь
из-за
тебя,
ох
Sandali
na
lang
Ещё
мгновение
Maari
bang
pagbigyan?
Можно
тебя
попросить?
'Wag
kang
mag-alala
Не
волнуйся
′Di
ko
ipipilit
sa
′yo
Я
не
буду
тебя
принуждать
Kahit
na
lilipad
Даже
если
улетит
Ang
isip
ko'y
torete
sa
′yo
Мой
разум
без
ума
от
тебя
Torete
sa
'yo
Смущаюсь
из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Joseph Darwin
Attention! Feel free to leave feedback.