Lyrics and translation Moises Garduño - En Ti Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
decir
verdad
no
creí
que
esto
fuera
a
pasar
Честно
говоря,
я
не
думал,
что
это
произойдет,
Si
todo
sale
bien
quizás
hasta
pueda
funcionar
Если
все
пойдет
хорошо,
возможно,
это
даже
сработает.
No
logro
comprender
si
fue
tu
forma
de
pensar
Я
не
могу
понять,
то
ли
это
твой
образ
мышления,
O
la
manera
en
la
que
miras
quizás
То
ли
то,
как
ты
смотришь,
быть
может.
Y
es
que
en
ti
vi
un
cielo
azul
И
дело
в
том,
что
в
тебе
я
увидел
голубое
небо,
Que
quiere
hacerme
ver
la
luz
Которое
хочет
показать
мне
свет.
Y
es
que
no
vi
cuando
paso
И
я
не
заметил,
когда
это
случилось,
Solo
queria
escuchar
tu
voz
Я
просто
хотел
слышать
твой
голос.
Que
pasara
si
platicamos
un
dia
mas
Что
будет,
если
мы
поговорим
еще
денек?
Que
pasara
si
todo
el
tiempo
estoy
haí
Что
будет,
если
я
буду
рядом
все
время?
Sera
real
es
que
no
logro
distinguir
Реально
ли
это?
Я
не
могу
разобрать.
Rapidamente
paso
como
una
estrella
fugaz
Все
произошло
быстро,
как
падающая
звезда.
Tu
cielo
me
ilumino
no
te
dejo
de
pensar
Твое
небо
осветило
меня,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Hola
señorita
me
pregunto
como
a
estado
Привет,
милая,
как
твои
дела?
Hace
tiempo
que
quedamos
impactados
enamorados
Давно
мы
были
сражены
и
влюблены.
Y
quien
diria
platicamos
varias
veces
И
кто
бы
мог
подумать,
мы
говорили
несколько
раз,
Quedamos
los
dos
enredados
que
te
parece
si
me
dejas
verte
Мы
оба
запутались.
Что
ты
скажешь,
если
я
попрошусь
увидеть
тебя?
Salgamos
a
pasear
y
disculpa
si
te
agarro
Давай
прогуляемся,
и
извини,
если
я
тебя
обниму,
Pero
es
que
ya
hace
tiempo
que
queria
sentir
tus
manos
Но
я
так
давно
хотел
почувствовать
твои
руки.
Vamos
a
platicar
y
recordar
ese
dia
Давай
поговорим
и
вспомним
тот
день,
Cuando
por
primera
vez
te
dedique
una
melodia
Когда
я
впервые
посвятил
тебе
мелодию.
Hey
tu
linda
voz
lo
juro
para
mi
es
perfecta
Эй,
твой
милый
голос,
клянусь,
он
для
меня
идеален,
Por
eso
a
mi
me
encanta
platicar
noches
enteras
Поэтому
мне
нравится
говорить
с
тобой
целыми
ночами.
Y
pues
así
fue
lo
sentimos
y
volamos
И
вот
так
мы
это
почувствовали
и
взлетели,
Pues
en
ti
vi
lo
que
jamas
habia
mirado
Ведь
в
тебе
я
увидел
то,
чего
никогда
раньше
не
видел.
Y
es
que
en
ti
vi
un
cielo
azul
И
дело
в
том,
что
в
тебе
я
увидел
голубое
небо,
Que
quiere
hacerme
ver
la
luz
Которое
хочет
показать
мне
свет.
Y
es
que
no
vi
cuando
paso
И
я
не
заметил,
когда
это
случилось,
Solo
queria
escuchar
tu
voz
Я
просто
хотел
слышать
твой
голос.
Que
pasara
si
platicamos
un
dia
mas
Что
будет,
если
мы
поговорим
еще
денек?
Que
pasara
si
todo
el
tiempo
estoy
haí
Что
будет,
если
я
буду
рядом
все
время?
Sera
real
es
que
no
logro
distinguir
Реально
ли
это?
Я
не
могу
разобрать.
Rapidamente
paso
como
una
estrella
fugaz
Все
произошло
быстро,
как
падающая
звезда.
Tu
cielo
me
ilumino
no
te
dejo
de
pensar
Твое
небо
осветило
меня,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Garduño
Attention! Feel free to leave feedback.