Moises Garduño feat. Daniela Calvario - Por Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moises Garduño feat. Daniela Calvario - Por Ti




Por Ti
Ради тебя
Tengo el corazón partido en 2
Моё сердце разбито надвое
En 3 o en 4 ya no se
На три или четыре, я уже не знаю
Solo se que duele mucho
Знаю только, что очень больно
En lo más hondo de mi ser
В самой глубине моей души
Y ya no te quiero pensar
И я больше не хочу думать о тебе
Mi alma voy a lastimar
Я раню свою душу
Tu voz me podría curar
Твой голос мог бы меня исцелить
Pero odio oírte gritar
Но я ненавижу слышать твои крики
Un vaso de vino no estaría mal
Бокал вина был бы не лишним
Y nadie ha venido a mi funeral
И никто не пришёл на мои похороны
Yo solo te devuelvo lo que ya no está
Я лишь возвращаю тебе то, чего уже нет
Ojalá vivieras para verme volar
Если бы ты была жива, чтобы увидеть мой полёт
Porque me estoy muriendo
Потому что я умираю
Ya no te estoy sintiendo
Я больше не чувствую тебя
Poco a poco cayendo
Постепенно падаю
Lentamente muriendo
Медленно умираю
Por ti
Ради тебя
Y si dijimos juntos para siempre
И если мы говорили "вместе навсегда"
El fondo de mi vaso es más hiriente
Дно моего бокала вот что ранит
El tiempo aquí pasa muy lentamente
Время здесь тянется очень медленно
Estar sin ti realmente si se siente
Быть без тебя это действительно больно
No se porque te pienso
Не знаю, почему я думаю о тебе
Solo me estoy mintiendo
Я просто лгу сам себе
Lentamente cayendo
Медленно падаю
Poco a poco huyendo de ti
Постепенно убегаю от тебя
¿Y donde quedan los sueños perdidos?
И где остались потерянные мечты?
Se te olvidó cuando el amor hicimos
Ты забыла, когда мы занимались любовью
¿Y donde queda lo que construimos?
И где то, что мы построили?
Dejaste los sentimientos hundidos
Ты оставила чувства утонувшими
Por ti
Ради тебя
Solo por ti
Только ради тебя
Todo fue por ti
Всё было ради тебя
Y nada más por ti
И только ради тебя
Un vaso de vino no estaría mal
Бокал вина был бы не лишним
Y nadie ha venido a mi funeral
И никто не пришёл на мои похороны
Yo solo te devuelvo lo que ya no está
Я лишь возвращаю тебе то, чего уже нет
Ojalá vivieras para verme volar
Если бы ты была жива, чтобы увидеть мой полёт
Porque me estoy muriendo
Потому что я умираю
Ya no te estoy sintiendo
Я больше не чувствую тебя
Poco a poco cayendo
Постепенно падаю
Lentamente muriendo
Медленно умираю
Por ti...
Ради тебя...
Por ti siento todo esto que me máta
Ради тебя я чувствую всё это, что меня убивает
No entiendo al corazón
Я не понимаю своё сердце
Ya no se de qué trata
Я больше не знаю, о чём оно
Siento que estoy cayendo y nada me levanta
Я чувствую, что падаю, и ничто меня не поднимает
Y en este funeral solamente faltas
И на этих похоронах не хватает только тебя
Un trago de vino y siento que me pierdo
Глоток вина, и я чувствую, что теряюсь
Un minuto de silencio por cada recuerdo
Минута молчания за каждое воспоминание
Brindemos esta noche aquí en mi funeral
Выпьем сегодня вечером здесь, на моих похоронах
La primera va por ti
Первая за тебя
Yo voy a comenzar
Я начну
Por ti
Ради тебя
Por toda esta mierda que me hiciste
За всё это дерьмо, что ты мне устроила
Por todas las mentiras, todo lo que prometiste
За всю ложь, за всё, что ты обещала
Los besos, las caricias,el final trágico y triste
Поцелуи, ласки, трагичный и печальный финал
Pude cambiarlo todo pero no quisiste
Я мог всё изменить, но ты не захотела
Ya no dónde me encuentro
Я больше не знаю, где я нахожусь
Estoy perdida
Я потерян
Al parecer solamente hay una salida
Похоже, есть только один выход
Empezar a eliminarte de mi vida
Начать вычеркивать тебя из моей жизни
El funeral es porque muere de agonía
Похороны потому что умирает в агонии
Este amor que provocaste que sintiera
Эта любовь, которую ты заставила меня почувствовать
Ese amor que dejaste que muriera
Эта любовь, которую ты позволила умереть
Mi corazón que te pedía que volvieras
Моё сердце, которое просило тебя вернуться
Y la razón que solamente la he perdido
И разум, который я просто потерял
Por ti
Ради тебя
Solo por ti (solo por ti)
Только ради тебя (только ради тебя)
Todo fue por ti (todo fue por ti)
Всё было ради тебя (всё было ради тебя)
Y nada más por ti (y nadamás por ti)
И только ради тебя только ради тебя)
Un vaso de vino no estaría mal (no estaría mal)
Бокал вина был бы не лишним (не был бы лишним)
Y nadie ha venido a mi funeral (a mi funeral)
И никто не пришёл на мои похороны (на мои похороны)
Yo solo te devuelvo lo que ya no está (lo que ya no está)
Я лишь возвращаю тебе то, чего уже нет (чего уже нет)
Ojalá vivieras para verme volar (para verme volar)
Если бы ты была жива, чтобы увидеть мой полёт (чтобы увидеть мой полёт)
Porque me estoy muriendo (porque me estoy muriendo)
Потому что я умираю (потому что я умираю)
Ya no te estoy sintiendo (ya no te estoy sintiendo)
Я больше не чувствую тебя больше не чувствую тебя)
Poco a poco cayendo (poco a poco cayendo)
Постепенно падаю (постепенно падаю)
Lentamente muriendo (lentamente muriendo)
Медленно умираю (медленно умираю)
Por ti (por ti)
Ради тебя (ради тебя)





Writer(s): Moises Garduño

Moises Garduño feat. Daniela Calvario - Por Ti
Album
Por Ti
date of release
14-12-2020

1 Por Ti


Attention! Feel free to leave feedback.