Lyrics and translation Moisés - Futura Escuridão
Um
dia
o
sol
não
vai
brilhar
no
céu
День,
солнце
не
будет
светить
на
небе,
E
dirão:
Se
apagou
na
escuridão
И
скажут
они:
"погас
в
темноте
Um
dia
não
haverá
mais
o
amanhã,
não
Один
день,
больше
не
будет
завтра,
не
Só
o
som,
que
o
ai
produz
na
escuridão
Только
звук,
ai,
производит
в
темноте
Então,
o
céu
se
irá
no
além
Тогда
небо
будет
в
дальнейшем
E
o
sul
não
será
sul
И
юг
не
будет
юг
Então
do
ai
todo
terror
se
espalhará
Тогда
ai
весь
ужас
распространится
Por
todo
o
chão
na
escuridão
(na
escuridão)
По
всему
полу
в
темноте
(в
темноте)
Um
dia
os
que
vivem
aqui
sem
Deus
В
один
прекрасный
день,
что
живут
здесь
без
Бога
Chorarão,
sofrerão
na
escuridão
(na
escuridão)
Плакать,
будет
страдать
в
темноте
(в
темноте)
Um
dia
só
gemidos
se
ouvirão
Только
один
день,
стоны,
если
услышат
Ódio
e
dor,
se
farão
ouvir
na
escuridão
(na
escuridão)
Ненависть
и
боль,
если
зарыдают
в
темноте
(в
темноте)
Então,
o
mar
se
irá
no
além
Тогда
море,
если
будет
в
дальнейшем
E
ninguém
será
alguém
И
никто
не
будет
кто-то
O
som
do
ai
com
seu
pavor
se
espalhará
Звук
ai
с
его
ужас
распространится
Pois
tudo
é
dor
na
escuridão
Потому
что
все
остальное-это
боль,
в
темноте
Amigo,
se
aproxima
este
final
Друзья,
приближается
этот
конец
E
Jesus,
sim
virá,
escrito
está
И
Иисус,
да
придет,
написано
E
o
tempo
é
hoje
quando
deves
dar
И
время
это,
когда
сегодня
ты
должен
дать
A
Jesus,
que
esperando
está
Иисуса,
надеясь,
что
он
Levanta,
vem
a
ele
dar
(a
ele
dar)
Возникает,
приходит
к
нему,
чтобы
дать
(ему
дают)
Chance
para
te
salvar
Шанс
спасти
тебя
Não
deixes
que
teu
coração
(coração)
Не
допусти,
чтобы
сердце
твое
(сердце)
Ó,
sofra
mais
com
o
pesar
na
escuridão
О,
страдает
больше
с
горя
в
темноте
Por
que
viver
a
vida
aqui
sem
Deus?
Почему
жить
здесь
без
Бога?
Pra
chorar
e
sofrer
sem
salvação?
Ты
плакать
и
страдать
без
спасения?
Por
que
então
tal
graça
recusar
Почему
тогда
такая
благодать
отказать
Se
Jesus
é
quem
vai
findar
a
escuridão
(a
escuridão)?
Если
Иисус-тот,
кто
будет
показана
в
темноте
(в
темноте)?
Levanta,
vem
a
ele
dar
Возникает,
приходит
к
нему,
чтобы
дать
Chance
para
te
salvar
Шанс
спасти
тебя
Não
deixes
que
teu
coração
Не
допусти,
чтобы
сердце
твое
Ó,
sofra
mais
com
o
pesar
na
escuridão
О,
страдает
больше
с
горя
в
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valdemir Silva
Attention! Feel free to leave feedback.