Lyrics and translation Moisés Nieto - Let it go (Instrumental Piano Version) [From Frozen]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadness
falls
on
the
school
tonight
Сегодня
вечером
на
школу
обрушивается
печаль
Not
a
sweet
smile
to
be
seen
Не
видно
было
ни
одной
милой
улыбки
A
kingdom
of
emotions,
Царство
эмоций,
I
don't
think
it's
a
dream?
Я
не
думаю,
что
это
сон?
The
dream
is
dying
like
this
nightmare
inside
Мечта
умирает,
как
этот
кошмар
внутри
Couldn't
keep
it
in,
heaven
knows
I
tried!
Не
смог
сдержать
это,
видит
бог,
я
пытался!
Don't
let
them
go,
don't
let
them
leave.
Не
позволяй
им
уйти,
не
позволяй
им
уйти.
Be
the
good
child
you
always
have
to
be
Будь
хорошим
ребенком,
каким
ты
всегда
должен
быть
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Скрывай,
не
чувствуй,
не
позволяй
им
узнать
Well,
now
they
know!
Что
ж,
теперь
они
знают!
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас
Can't
hold
it
back
anymore
Больше
не
могу
это
сдерживать
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас
Turn
away
and
slam
the
door!
Отвернись
и
хлопни
дверью!
I
don't
care
Мне
все
равно
What
they're
going
to
say
Что
они
собираются
сказать
Bring
the
changes
on,
Внесите
изменения
в,
The
future
never
scared
me
anyway!
Все
равно
будущее
меня
никогда
не
пугало!
It's
funny
how
some
distance
Забавно,
как
на
некотором
расстоянии
Makes
everything
seem
small
Заставляет
все
казаться
маленьким
And
the
fears
that
once
controlled
me
И
страхи,
которые
когда-то
управляли
мной
Can't
get
to
me
at
all!
Ты
вообще
не
можешь
до
меня
добраться!
It's
time
to
see
what
I
can
do
Пришло
время
посмотреть,
что
я
могу
сделать
To
test
the
limits
and
break
through
Чтобы
проверить
свои
возможности
и
прорваться
сквозь
них
No
right,
no
wrong,
no
rules
for
me
I'm
free!
Для
меня
нет
ни
правильного,
ни
неправильного,
никаких
правил,
я
свободен!
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас
Off
to
pasture
new
and
green
Отправляемся
на
пастбище,
новое
и
зеленое
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас
You'll
never
see
me
cry!
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу!
Here
I
stand
Вот
я
стою
здесь
And
here
I'll
stay
И
здесь
я
останусь
Lots
of
sights
unseen
Множество
невиданных
достопримечательностей
(The
bright
future
lies
in
places
brand
new
and
sound)
(Светлое
будущее
лежит
в
совершенно
новых
и
добротных
местах)
(My
fears
are
not
going
to
hold
me
back
for
I
will
soar)
(Мои
страхи
не
будут
сдерживать
меня,
потому
что
я
буду
парить)
(And
one
thing
I
know
for
sure
is
that
I
will
win)
(И
одно
я
знаю
наверняка
- это
то,
что
я
выиграю)
I'm
never
going
back,
Я
никогда
не
вернусь,
The
past
is
in
the
past!
Прошлое
осталось
в
прошлом!
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас
September
will
come
so
soon
Сентябрь
наступит
так
скоро
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас
That
perfect
child
is
gone!
Этого
идеального
ребенка
больше
нет!
Here
I
stand
Вот
я
стою
здесь
Set
on
my
way
Отправлюсь
в
путь
Bring
the
changes
on,
Внесите
изменения
в,
The
future
never
scared
me
anyway!
Все
равно
будущее
меня
никогда
не
пугало!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.