Moja Rec - Ja a Ona - translation of the lyrics into German

Ja a Ona - Moja Rectranslation in German




Ja a Ona
Ich und Sie
Supa
Supa
Ty vravíš, že ta nepočúvam.
Du sagst, ich höre dir nicht zu.
Ja, že primoc kecáš.
Ich, dass du zu viel quatschst.
Ty vravíš, že je so mnou hudba.
Du sagst, bei mir ist es die Musik.
Oukej dievča prepáč.
Okay Mädchen, entschuldige.
Od rána sme v Taliansku, taniere lietajú jak kamikadze.
Seit dem Morgen sind wir in Italien, Teller fliegen wie Kamikaze.
Misie za lásku.
Missionen für die Liebe.
Môj život s tebou jednoznačne visí na vlásku.
Mein Leben mit dir hängt eindeutig an einem seidenen Faden.
A niekedy ti nerozumiem, jak keby som v Maďarsku.
Und manchmal verstehe ich dich nicht, als wäre ich in Ungarn.
Môže mať to pekné dievča taký slovník nadávaš jak drevorubač HMM je to zvláštny pocit.
Kann so ein hübsches Mädchen so einen Wortschatz haben, du fluchst wie ein Holzfäller. HMM, das ist ein seltsames Gefühl.
Ref.
Ref.
Ja a ona.
Ich und sie.
Neviem čo ma bude čakať doma.
Ich weiß nicht, was mich zu Hause erwarten wird.
Ja a ona.
Ich und sie.
Dievča sleduj to je skladba o nás.
Mädchen, schau her, das ist ein Lied über uns.
Ja a ona.
Ich und sie.
SLečna stále je čas začať znova.
Fräulein, es ist immer noch Zeit, von vorne anzufangen.
Ja a ona.
Ich und sie.
Ja a ona.
Ich und sie.
Oukej ďalšia sloha.
Okay, nächste Strophe.
Sme podarená dvojka.
Wir sind ein gelungenes Duo.
Náš vzťah je bez servítky.
Unsere Beziehung ist ohne Umschweife.
Chvíľu pohoda a za pol hodinu zas pekne v pí.
Einen Moment Ruhe und eine halbe Stunde später wieder schön im Eimer.
Spytuješ mocne, neviem ktorý z nás je lepší MC.
Du fragst so eindringlich, ich weiß nicht, wer von uns der bessere MC ist.
Povedz čo chceš a ja ti položím k nohám celý vesmír.
Sag, was du willst, und ich lege dir das ganze Universum zu Füßen.
Len ma nechaj na päť minút oddýchnuť.
Lass mich nur fünf Minuten ausruhen.
Z toľko kriku možno susedia volali políciu.
Vor so viel Geschrei haben die Nachbarn vielleicht die Polizei gerufen.
Budeš niečo variť alebo mam niečo variť ja.
Wirst du etwas kochen oder soll ich etwas kochen?
Nikomu sa nechce oukej pome von platím ja.
Keiner hat Lust, okay, gehen wir aus, ich zahle.
Musím si ta híčkať inak budeš zlá.
Ich muss dich verhätscheln, sonst wirst du böse.
Moje triky na teba neplatia si skúsená.
Meine Tricks bei dir funktionieren nicht mehr, du bist erfahren.
A neviem čo tým myslíš, toto nebol dvojzmysel.
Und ich weiß nicht, was du damit meinst, das war keine Zweideutigkeit.
Prosím kľud, snažím sa ti iba zložiť kompliment.
Bitte Ruhe, ich versuche nur, dir ein Kompliment zu machen.
Ref.
Ref.
Ja a ona.
Ich und sie.
Neviem čo ma bude čakať doma.
Ich weiß nicht, was mich zu Hause erwarten wird.
Ja a ona.
Ich und sie.
Dievča sleduj to je skladba o nás.
Mädchen, schau her, das ist ein Lied über uns.
Ja a ona.
Ich und sie.
Slečna stále je čas začať znova.
Fräulein, es ist immer noch Zeit, von vorne anzufangen.
Ja a ona.
Ich und sie.
Ja a ona.
Ich und sie.
Oukej ďalšia sloha.
Okay, nächste Strophe.
A nie vždy je to ľahké, ale vždy je to krásne.
Und es ist nicht immer leicht, aber es ist immer schön.
City sa menia na niečo vážne je to vášeň.
Gefühle verwandeln sich in etwas Ernstes, es ist Leidenschaft.
Vášeň sa mení na niečo zvláštne je to oheň a ten môže spáliť dvojicu na popel.
Leidenschaft verwandelt sich in etwas Seltsames, es ist Feuer, und das kann ein Paar zu Asche verbrennen.
Že?
Oder?
Ale mi sa máme radi taký aký sme.
Aber wir lieben uns so, wie wir sind.
Či?
Oder?
Nechceme nič meniť mi si pekne ladíme.
Wir wollen nichts ändern, wir harmonieren gut.
Či?
Oder?
Neni problém keď budem do noci na pive.
Es ist kein Problem, wenn ich bis in die Nacht beim Bier bin.
Či?
Oder?
Nechcem byť jak všetci ktorý platia alimenty.
Ich will nicht wie all die sein, die Alimente zahlen.
Preto sa snažím správať ako neúplný blázon.
Deshalb versuche ich, mich wie ein nicht ganz kompletter Narr zu benehmen.
Naši dvaja horia láskou, nechcú meniť názor.
Unsere beiden brennen vor Liebe, sie wollen ihre Meinung nicht ändern.
Máš ma rada?
Magst du mich?
Mám ta rád.
Ich mag dich.
Je to ľahké povedať.
Es ist leicht zu sagen.
Ťažké je to udržať.
Schwer ist es, es zu bewahren.
Skúšame to v posteliach
Wir versuchen es im Bett.
Ref.
Ref.
Ja a ona.
Ich und sie.
Dúfam, že ma budeš čakať doma.
Ich hoffe, du wirst zu Hause auf mich warten.
Ja a ona.
Ich und sie.
Viem, trochu som pribral ako Maradonna.
Ich weiß, ich habe ein bisschen zugenommen wie Maradona.
Ja a ona.
Ich und sie.
Ja som pripravený začať znova.
Ich bin bereit, von vorne anzufangen.
Ja a ona.
Ich und sie.
Ja a ona.
Ich und sie.
To je láska
Das ist Liebe





Writer(s): Jozef Engerer, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala


Attention! Feel free to leave feedback.