Moja Rec - Smejem sa cez slzy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moja Rec - Smejem sa cez slzy




Smejem sa cez slzy
Смеюсь сквозь слезы
Vonku pršalo a teraz cítiť asfalt,
На улице шел дождь, и теперь пахнет асфальтом,
Je to krása, aj keď nenávidím rána.
Это прекрасно, хоть я и ненавижу утро.
Na dvore na svoje decká kričí mama,
Во дворе на своих детей кричит мама,
Počúvam ich v posteli cez okno, jak sa vadia.
Слушаю их в постели через окно, как они ругаются.
Nechám ťa tam ležať a ja idem kúpiť zatiaľ,
Оставлю тебя лежать, а сам пока схожу куплю,
Niečo, čo máš rada, lebo ty nemusíš vstávať.
Что-нибудь, что ты любишь, ведь тебе не нужно вставать.
Žiadna facha ani dnes, a ani zajtra,
Никакой работы ни сегодня, ни завтра,
Vonku horí svet a my sme doma sami dvaja.
Мир горит снаружи, а мы дома одни вдвоем.
Realita na mňa stále mieri ako shotgun,
Реальность все время целится в меня, как дробовик,
Snažím sa ju ignorovať, je to ťažká práca.
Пытаюсь ее игнорировать, это тяжелая работа.
Mesto žije a kým ty si zjedol hambáč,
Город живет, и пока ты ел гамбургер,
Mäso hnije v tebe, je to hnusné, ale pravda.
Мясо гниет в тебе, это мерзко, но правда.
Nebudem sa starať, čo robíš je iba tvoja vec,
Не буду переживать, что ты делаешь это только твое дело,
Idem domov a do uší mi hrá moja reč.
Иду домой, и в ушах играет моя речь.
Vyjdem na štvrté a padne na mňa váha,
Поднимаюсь на четвертый этаж, и на меня падает груз,
Toho, že si odišla, mesiac bývaš sama.
Того, что ты ушла, уже месяц живешь одна.
Smejem sa cez slzy, fest
Смеюсь сквозь слезы, очень сильно
Iba takto zvládam ten blbý svet
Только так справляюсь с этим дурацким миром
Niekto je preč a niekto iný späť
Кто-то ушел, а кто-то вернулся
Na toto mi nepomohol nikdy hnev.
В этом мне никогда не помогал гнев.
Smejem sa cez slzy, fest
Смеюсь сквозь слезы, очень сильно
Iba takto zvládam ten blbý svet
Только так справляюсь с этим дурацким миром
Niekto je preč a niekto iný späť
Кто-то ушел, а кто-то вернулся
Na toto mi nepomohol nikdy hnev.
В этом мне никогда не помогал гнев.
Vonku prší a ja vidím mokrý asfalt,
На улице дождь, и я вижу мокрый асфальт,
Slnko za mrakmi, aj tak milujem tie rána.
Солнце за облаками, но я все равно люблю эти утра.
Nemám chuť sa mračiť, pustím beat, vytiahnem žvára,
Нет желания хмуриться, включу бит, достану косяк,
Chcem sa vrátiť k tebe, ale posteľ je prázdna.
Хочу вернуться к тебе, но постель пуста.
Posledná šanca, posledná šanca,
Последний шанс, последний шанс,
Toľkokrát si vravela, posledná šanca.
Столько раз ты говорила, последний шанс.
A ja som si myslel svoje a bol bastard,
А я думал о своем и был мерзавцем,
Zhorela kára, držkou skrečujem asfalt.
Сгорела машина, лицом скребу асфальт.
Zatiaľ nie, ale možné je všetko,
Пока нет, но возможно все,
V tej mojej sprostej hlave je možné všetko.
В моей глупой голове возможно все.
Ale tým pádom je možné všetko,
Но, в таком случае, возможно все,
A nemožné nič, zaplietol som sa s tým textom.
И невозможно ничего, запутался я в этом тексте.
Aj tak sa stále smejem cez zuby jak jonah hex,
Все равно все еще смеюсь сквозь зубы, как Джона Хекс,
Slúchadlá v ušiach a hrá mi stará moja reč.
Наушники в ушах, и играет моя старая речь.
A naozaj netuším, jak to dopadne,
И я правда не знаю, чем это кончится,
No milovať ťa budem, kým sa rozpadnem.
Но буду любить тебя, пока не распадусь.
Smejem sa cez slzy, fest
Смеюсь сквозь слезы, очень сильно
Iba takto zvládam ten blbý svet
Только так справляюсь с этим дурацким миром
Niekto je preč a niekto iný späť
Кто-то ушел, а кто-то вернулся
Na toto mi nepomohol nikdy hnev.
В этом мне никогда не помогал гнев.
Smejem sa cez slzy, fest
Смеюсь сквозь слезы, очень сильно
Iba takto zvládam ten blbý svet
Только так справляюсь с этим дурацким миром
Niekto je preč a niekto iný späť
Кто-то ушел, а кто-то вернулся
Na toto mi nepomohol nikdy hnev.
В этом мне никогда не помогал гнев.





Writer(s): Jozef Engerer, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala


Attention! Feel free to leave feedback.