Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okej,
okej,
okej,
yeah.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
yeah,
yeah.
Okay,
okay,
okay,
yeah.
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
yeah,
yeah.
Ja
som
okej,
okej,
okej,
okej,
yeah,
všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
yeah,
yeah.
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
okay,
yeah,
alles
okay,
okay,
okay,
okay,
yeah,
yeah.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
hrám
s
kartami,
ktoré
mám,
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
ich
spiele
mit
den
Karten,
die
ich
habe,
Ja
som
okej,
okej,
okej,
moji
ľudia
pri
mne,
žijeme
si
primetime,
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
meine
Leute
sind
bei
mir,
wir
leben
unsere
Primetime,
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
viem,
že
nejsom
sám,
aj
keď
som
sám,
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
auch
wenn
ich
allein
bin,
My
sme
okej,
okej,
okej,
ďalší
deň,
ďalšia
noc
a
je
to
viac,
ako
fajn.
Wir
sind
okay,
okay,
okay,
ein
neuer
Tag,
eine
neue
Nacht
und
es
ist
mehr
als
okay.
Doba
je
dobrá,
bezdomovci
sú
doma,
voda
je
zadarmo,
Die
Zeiten
sind
gut,
Obdachlose
sind
zu
Hause,
Wasser
ist
kostenlos,
MCs
majú
kopu
nápadov,
Ježiš
hrá
karty
s
Allahom
a
smejú
sa,
fašisti
skamenejú,
MCs
haben
viele
Ideen,
Jesus
spielt
Karten
mit
Allah
und
sie
lachen,
Faschisten
erstarren
zu
Stein,
Keď
na
nich
pozrieš,
medúza.
nikto
ťa
neskúša
okradnúť
a
bomby
sú
plné
rajského
plynu,
keď
dopadnú.
Wenn
du
sie
ansiehst,
Medusa.
Niemand
versucht
dich
auszurauben
und
Bomben
sind
voller
Lachgas,
wenn
sie
fallen.
Môžeš
piť
celú
noc
a
ráno
nemáš
opicu,
a
všetci
sú
okej,
takže
zrušili
políciu.
Du
kannst
die
ganze
Nacht
trinken
und
hast
morgens
keinen
Kater,
und
alle
sind
okay,
also
haben
sie
die
Polizei
abgeschafft.
Úradníčka
mi
dá
šek,
a
dáme
spolu
cígo,
stres
a
popudlivosť,
to
všetko
sa
rozpustilo.
Die
Beamtin
gibt
mir
einen
Scheck,
und
wir
rauchen
zusammen
eine
Zigarette,
Stress
und
Gereiztheit,
das
alles
hat
sich
aufgelöst.
Keď
vidíš
slzy,
tak
slzy
šťastia,
ľuďom
z
očí
srší
láska
a
smrdí
ganja,
Wenn
du
Tränen
siehst,
dann
sind
es
Freudentränen,
aus
den
Augen
der
Menschen
strahlt
Liebe
und
es
riecht
nach
Ganja,
Decká
sú
vonku,
žiadny
net,
zobrali
loptu
a
nie
drogu,
krásny
svet.
Kinder
sind
draußen,
kein
Netz,
sie
haben
den
Ball
genommen
und
keine
Drogen,
schöne
Welt.
Slnko
svieti
každý
deň,
je
to
asi
sen.
alebo
nie?
Neviem,
aj
tak
daj
mi
5,
poď!
Die
Sonne
scheint
jeden
Tag,
es
ist
wohl
ein
Traum.
Oder
nicht?
Ich
weiß
nicht,
gib
mir
trotzdem
High
Five,
komm!
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Alles
ist
gut,
alles
ist
okay,
allen
geht's
gut,
alles
bestens.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Jeder
Tag
ist
wie
aus
den
Top
Ten,
kein
Blues,
nur
Rock'n'Roll.
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Alles
ist
gut,
alles
ist
okay,
allen
geht's
gut,
alles
bestens.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Jeder
Tag
ist
wie
aus
den
Top
Ten,
kein
Blues,
nur
Rock'n'Roll.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
hrám
s
kartami,
ktoré
mám,
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
ich
spiele
mit
den
Karten,
die
ich
habe,
Ja
som
okej,
okej,
okej,
moji
ľudia
pri
mne,
žijeme
si
primetime,
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
meine
Leute
sind
bei
mir,
wir
leben
unsere
Primetime,
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
viem,
že
nejsom
sám,
aj
keď
som
sám,
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
auch
wenn
ich
allein
bin,
My
sme
okej,
okej,
okej,
ďalší
deň,
ďalšia
noc
a
je
to
viac,
ako
fajn.
Wir
sind
okay,
okay,
okay,
ein
neuer
Tag,
eine
neue
Nacht
und
es
ist
mehr
als
okay.
Toto
je
moja
hra,
nenávisť
sa
odráža
odo
mňa
o
stokrát
viac,
Das
ist
mein
Spiel,
Hass
prallt
hundertmal
mehr
von
mir
ab,
Jak
od
vás,
ja
to
bloknem,
pochop,
ja
mám
slová,
čo
ťa
zlomia,
ako
pohreb,
Als
von
euch,
ich
blocke
das,
versteh,
ich
habe
Worte,
die
dich
brechen,
wie
eine
Beerdigung,
Ale
kto
chce
kopať
a
rozdávať
svoj
hnev?!
Stop
hate!
Aber
wer
will
schon
treten
und
seinen
Zorn
verteilen?!
Stop
Hate!
Svet
má
problém,
sú
to
ľudia,
kurva,
ak
mier
nám
zomrie
preto,
že
bol
nuda,
Die
Welt
hat
ein
Problem,
es
sind
die
Menschen,
verdammt,
wenn
der
Frieden
stirbt,
weil
er
langweilig
war,
Tak
sa
búrať
začne,
cash
dá
povel,
teror
stúpa,
búrka
v
hlave
už
a
máme
v
rukách
zbrane,
Dann
fängt
alles
an
einzustürzen,
Cash
gibt
den
Befehl,
Terror
steigt,
Sturm
im
Kopf
und
schon
haben
wir
Waffen
in
den
Händen,
Kukaj,
jak
spustia
na
lep,
puma
padne,
bum
a
kráter,
skús,
Schau,
wie
sie
auslösen,
Bombe
fällt,
Bumm
und
Krater,
versuch's,
Jak
plače,
v
ušiach
prales,
vzduch
nám
skape
v
pľúcach,
a
je
duna
všade
v
ústach,
Wie
es
weint,
in
den
Ohren
Urwald,
Luft
erstickt
in
der
Lunge,
und
überall
im
Mund
ist
Düne,
Amen.
Aj
tak
stále
dúfam,
aj
keď
je
na
krku
slučka
a
na
husliach
ostala
posledná
struna,
Amen.
Ich
hoffe
trotzdem
weiter,
auch
wenn
die
Schlinge
um
den
Hals
liegt
und
auf
der
Geige
nur
noch
eine
Saite
übrig
ist,
Ja
chcem
žiť,
jak
voľná
duša,
vojna
verzus
moja
hudba,
Ich
will
leben,
wie
eine
freie
Seele,
Krieg
gegen
meine
Musik,
Raz
tie
naše
malé
sny,
čo
predtým
každý
bol
jak
kukla,
nebudú
len
bla-bla,
Eines
Tages
werden
unsere
kleinen
Träume,
die
vorher
wie
eine
Puppe
waren,
nicht
nur
bla-bla
sein,
Budú
pravda,
zatiaľ
proti
múru
hlava,
proti
prúdu
plávam.
Sie
werden
wahr
sein,
bis
dahin
Kopf
gegen
die
Wand,
schwimme
ich
gegen
den
Strom.
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Alles
ist
gut,
alles
ist
okay,
allen
geht's
gut,
alles
bestens.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Jeder
Tag
ist
wie
aus
den
Top
Ten,
kein
Blues,
nur
Rock'n'Roll.
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Alles
ist
gut,
alles
ist
okay,
allen
geht's
gut,
alles
bestens.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Jeder
Tag
ist
wie
aus
den
Top
Ten,
kein
Blues,
nur
Rock'n'Roll.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
hrám
s
kartami,
ktoré
mám,
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
ich
spiele
mit
den
Karten,
die
ich
habe,
Ja
som
okej,
okej,
okej,
moji
ľudia
pri
mne,
žijeme
si
primetime,
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
meine
Leute
sind
bei
mir,
wir
leben
unsere
Primetime,
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
viem,
že
nejsom
sám,
Alles
okay,
okay,
okay,
okay,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
Aj
keď
som
sám,
my
sme
okej,
okej,
okej,
ďalší
deň,
ďalšia
noc
a
je
to
viac,
ako
fajn.
Auch
wenn
ich
allein
bin,
wir
sind
okay,
okay,
okay,
ein
neuer
Tag,
eine
neue
Nacht
und
es
ist
mehr
als
okay.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Dusicka, Vladimir Dupkala, Michal Pastorok, Jozef Engerer
Album
Offline
date of release
04-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.