Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
cuando
usted
quiere
mandar
y
cambiar
mi
vida
Wie
lange
willst
du
noch
bestimmen
und
mein
Leben
ändern?
Mis
deseos
y
su
voluntades,
estan
divididas
Meine
Wünsche
und
dein
Wille
sind
geteilt.
Y
la
soledad
esta
matando,
sofocando
a
nuestra
pasión
Und
die
Einsamkeit
tötet,
erstickt
unsere
Leidenschaft.
Usted
pare!
libere
a
mi
corazon
Du,
halt
ein!
Befreie
mein
Herz.
Si
fuera
una
o
dos
veces
no
molestaría
Wäre
es
ein-
oder
zweimal,
würde
es
nicht
stören.
Celos
y
algunos
defectos,
todo
el
mundo
tiene
Eifersucht
und
einige
Fehler
hat
jeder.
Mas
cuando
un
amor
se
rompe,
se
pasa
de
la
cuenta
Aber
wenn
eine
Liebe
zerbricht,
geht
es
über
das
Maß
hinaus.
Quedaste
como
yo
queriendo
a
nadie
a
quien
amar
Du
bist
wie
ich
allein
geblieben,
ohne
jemanden
zum
Lieben.
Si
fuera
falta
de
cariño,
yo
lo
entenderia
Wäre
es
ein
Mangel
an
Zuneigung,
würde
ich
es
verstehen.
Mas
todos
mis
pensamientos,
fueron
para
usted
Aber
all
meine
Gedanken
waren
für
dich.
Solito
vi
llegar
la
noche,
vi
salir
el
dia
Ganz
allein
sah
ich
die
Nacht
kommen,
sah
den
Tag
aufgehen.
Y
se
fue
mi
alegría,
que
tenia
de
vivir
Und
die
Freude
am
Leben,
die
ich
hatte,
verschwand.
Un
gran
amor
(un
gran
amor)
Eine
große
Liebe
(eine
große
Liebe)
No
es
asi
(no
es
asi)
Ist
nicht
so
(ist
nicht
so)
Ustes
se
esconde
de
usted
dentro
de
mi
Du
versteckst
dich
vor
dir
selbst
in
mir.
No
es
amor
(no
es
amor)
Das
ist
keine
Liebe
(keine
Liebe)
Tiene
que
entender
(tiene
que
entender)
Du
musst
verstehen
(musst
verstehen)
De
una
vez
que
yo
no
fui
hecho
para
usted
Ein
für
alle
Mal,
dass
ich
nicht
für
dich
gemacht
wurde.
Si
fuera
falta
de
cariño,
yo
lo
entenderia
Wäre
es
ein
Mangel
an
Zuneigung,
würde
ich
es
verstehen.
Mas
todos
mis
pensamientos,
fueron
para
usted
Aber
all
meine
Gedanken
waren
für
dich.
Solito
vi
llegar
la
noche,
vi
salir
el
dia
Ganz
allein
sah
ich
die
Nacht
kommen,
sah
den
Tag
aufgehen.
Y
se
fue
mi
alegría,
que
tenia
de
vivir
Und
die
Freude
am
Leben,
die
ich
hatte,
verschwand.
Un
gran
amor
(un
gran
amor)
Eine
große
Liebe
(eine
große
Liebe)
No
es
asi
(no
es
asi)
Ist
nicht
so
(ist
nicht
so)
Ustes
se
esconde
de
usted
dentro
de
mi
Du
versteckst
dich
vor
dir
selbst
in
mir.
No
es
amor
(no
es
amor)
Das
ist
keine
Liebe
(keine
Liebe)
Tiene
que
entender
(tiene
que
entender)
Du
musst
verstehen
(musst
verstehen)
De
una
vez
que
yo
no
fui
hecho
para
usted
Ein
für
alle
Mal,
dass
ich
nicht
für
dich
gemacht
wurde.
Hasta
cuando
quiere
mandar
mi
vida
Wie
lange
willst
du
mein
Leben
bestimmen?
Mis
deseos
y
sus
voluntades
estan
dividas
Meine
Wünsche
und
dein
Wille
sind
geteilt.
Y
la
soledad
esta
matando
Und
die
Einsamkeit
tötet,
Sofocando
a
nuestra
pasión
Erstickt
unsere
Leidenschaft.
Usted
pare!
libere
a
mi
corazón
Du,
halt
ein!
Befreie
mein
Herz.
Usted
pare!
libere
a
mi
corazooooon
Du,
halt
ein!
Befreie
mein
Herzeeeeeen.
Usted
pare!
Libere
a
mi
corazon...
Du,
halt
ein!
Befreie
mein
Herz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Album
Wetsuit
date of release
02-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.