Mojado - Pare - translation of the lyrics into German

Pare - Mojadotranslation in German




Pare
Stopp
Pare!
Stopp!
Hasta cuando usted quiere mandar y cambiar mi vida
Wie lange willst du noch bestimmen und mein Leben ändern?
Pare!
Stopp!
Mis deseos y su voluntades, estan divididas
Meine Wünsche und dein Wille sind geteilt.
Y la soledad esta matando, sofocando a nuestra pasión
Und die Einsamkeit tötet, erstickt unsere Leidenschaft.
Usted pare! libere a mi corazon
Du, halt ein! Befreie mein Herz.
Si fuera una o dos veces no molestaría
Wäre es ein- oder zweimal, würde es nicht stören.
Celos y algunos defectos, todo el mundo tiene
Eifersucht und einige Fehler hat jeder.
Mas cuando un amor se rompe, se pasa de la cuenta
Aber wenn eine Liebe zerbricht, geht es über das Maß hinaus.
Quedaste como yo queriendo a nadie a quien amar
Du bist wie ich allein geblieben, ohne jemanden zum Lieben.
Si fuera falta de cariño, yo lo entenderia
Wäre es ein Mangel an Zuneigung, würde ich es verstehen.
Mas todos mis pensamientos, fueron para usted
Aber all meine Gedanken waren für dich.
Solito vi llegar la noche, vi salir el dia
Ganz allein sah ich die Nacht kommen, sah den Tag aufgehen.
Y se fue mi alegría, que tenia de vivir
Und die Freude am Leben, die ich hatte, verschwand.
Un gran amor (un gran amor)
Eine große Liebe (eine große Liebe)
No es asi (no es asi)
Ist nicht so (ist nicht so)
Ustes se esconde de usted dentro de mi
Du versteckst dich vor dir selbst in mir.
No es amor (no es amor)
Das ist keine Liebe (keine Liebe)
Tiene que entender (tiene que entender)
Du musst verstehen (musst verstehen)
De una vez que yo no fui hecho para usted
Ein für alle Mal, dass ich nicht für dich gemacht wurde.
Si fuera falta de cariño, yo lo entenderia
Wäre es ein Mangel an Zuneigung, würde ich es verstehen.
Mas todos mis pensamientos, fueron para usted
Aber all meine Gedanken waren für dich.
Solito vi llegar la noche, vi salir el dia
Ganz allein sah ich die Nacht kommen, sah den Tag aufgehen.
Y se fue mi alegría, que tenia de vivir
Und die Freude am Leben, die ich hatte, verschwand.
Un gran amor (un gran amor)
Eine große Liebe (eine große Liebe)
No es asi (no es asi)
Ist nicht so (ist nicht so)
Ustes se esconde de usted dentro de mi
Du versteckst dich vor dir selbst in mir.
No es amor (no es amor)
Das ist keine Liebe (keine Liebe)
Tiene que entender (tiene que entender)
Du musst verstehen (musst verstehen)
De una vez que yo no fui hecho para usted
Ein für alle Mal, dass ich nicht für dich gemacht wurde.
Pare!
Stopp!
Hasta cuando quiere mandar mi vida
Wie lange willst du mein Leben bestimmen?
Pare!
Stopp!
Mis deseos y sus voluntades estan dividas
Meine Wünsche und dein Wille sind geteilt.
Y la soledad esta matando
Und die Einsamkeit tötet,
Sofocando a nuestra pasión
Erstickt unsere Leidenschaft.
Usted pare! libere a mi corazón
Du, halt ein! Befreie mein Herz.
Usted pare! libere a mi corazooooon
Du, halt ein! Befreie mein Herzeeeeeen.
Usted pare! Libere a mi corazon...
Du, halt ein! Befreie mein Herz...





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Attention! Feel free to leave feedback.