Mojado - Yo no presto dinero - translation of the lyrics into German

Yo no presto dinero - Mojadotranslation in German




Yo no presto dinero
Ich verleihe kein Geld
Andaba de prestamista
Ich war ein Geldverleiher
Y de confiado todo preste
Und weil ich vertrauensselig war, habe ich alles verliehen
Pensando en hacerme rico
Ich dachte, ich würde reich werden
Y que chasco yo me lleve
Und was für eine Enttäuschung erlebte ich
A todos yo les prestaba
Ich habe jedem Geld geliehen
Sin documentos, sin interes
Ohne Papiere, ohne Zinsen
Pues se me fueron perdiendo
Nun, sie verschwanden nach und nach
Y nunca, nunca los volvi a ver
Und ich sah sie nie, nie wieder
Yo no presto dinero no, no
Ich verleihe kein Geld, nein, nein
Yo no presto dinero no, no
Ich verleihe kein Geld, nein, nein
Yo no presto dinero
Ich verleihe kein Geld
Por que se enojan y despues no pagan
Weil sie wütend werden und dann nicht zahlen
Yo no presto dinero no, no
Ich verleihe kein Geld, nein, nein
Yo no presto dinero no, no
Ich verleihe kein Geld, nein, nein
Yo no presto dinero
Ich verleihe kein Geld
Por que se enojan y despues no pagan
Weil sie wütend werden und dann nicht zahlen
No presto por precabido
Ich verleihe nicht aus Vorsicht
Por que otras veces ya lo pase
Weil ich es schon früher erlebt habe
Se pierden y hasta enemigos
Sie verschwinden und werden sogar zu Feinden
Te salen de a gratis, luego pa' que
Sie entstehen einfach so, wozu das Ganze?
Si prestas, eres muy bueno
Wenn du verleihst, bist du sehr gut
Y si no prestas, malo has de ser
Und wenn du nicht verleihst, musst du schlecht sein
Por eso mejor no presto
Deshalb verleihe ich lieber nicht
Y asi no sufro de mes en mes
Und so leide ich nicht von Monat zu Monat
Y no me vengas con llantos
Und komm mir nicht mit Tränen
Ni mentiritas, saberlo bien
Auch nicht mit kleinen Lügen, das solltest du wissen.
Tardastes mas de 2 años
Du hast über 2 Jahre gebraucht
Para pagarme la ultima vez
Um mich das letzte Mal zu bezahlen
Y luego cuando uno cobra
Und wenn man dann kassieren will
Te poner cara de no se que
Machst du ein Gesicht, ich weiß nicht was
Por eso mejor no presto
Deshalb verleihe ich lieber nicht
Busquense a otro, haber a quien
Such dir jemand anderen, mal sehen wen.





Writer(s): Mixy Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.