Lyrics and translation Mojinos Escozios - El coco - Leyenda de leyendas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El coco - Leyenda de leyendas
Бука - Легенда из легенд
Ese
que
asusta
Тот,
кто
пугает
A
los
niños
y
a
las
niñas
Мальчиков
и
девочек.
¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!
Бука
идёт!
Бука
идёт!
Los
chiquillos
se
me
giñan
Малыши
писаются
от
страха,
¡hay
que
ver
cuanto
miedo
doy!
Надо
же,
как
я
их
пугаю!
¡cuanto
miedo
e
metio!
Как
же
я
их
запугал!
¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!
Бука
идёт!
Бука
идёт!
Y
luego
nunca
voy,
А
потом
я
никогда
не
прихожу,
Luego
nunca
e
venio
Никогда
не
приходил.
Más
te
vale
que
no
mires
Лучше
тебе
не
смотреть
Debajo
de
la
cama
Под
кровать.
Más
te
vale
que
cierres
Лучше
тебе
закрыть
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Yo
voy
alli
en
Sevilla
Я,
вообще-то,
в
Севилье.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Si
el
niño
es
malo,
llama
a
la
policía
Если
ребёнок
плохо
себя
ведёт,
звоните
в
полицию.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
No
voy
que
la
ducha
está
muy
fría
Не
пойду,
в
душе
слишком
холодно.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Niño,
si
no
te
comes
las
acelgas
Малыш,
если
не
съешь
мангольд,
Viene
el
coco
y
te
va
a
comer
Придёт
Бука
и
съест
тебя.
¡mamá!,
¡mamá!
Мама!
Мама!
Y
si
el
coco
tiene
hambre
А
если
Бука
голодный,
¿Por
qué
no
se
come
las
acelgas?
Почему
он
сам
не
съест
мангольд?
Más
te
vale
que
no
mires
Лучше
тебе
не
смотреть
Debajo
de
la
cama
Под
кровать.
Más
te
vale
que
cierres
Лучше
тебе
закрыть
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Si
quieres
que
el
niño
coma
Если
хочешь,
чтобы
ребёнок
ел,
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
No
le
pongas
acelgas
Не
давай
ему
мангольд.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Si
quieres
que
el
niño
coma
Если
хочешь,
чтобы
ребёнок
ел,
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Llevátelo
a
un
M'c
Donals
Отведи
его
в
Макдональдс.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Yo
voy
alli
en
Sevilla
Я,
вообще-то,
в
Севилье.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Na
más
que
me
llaman
pa
tonterías
Меня
только
по
пустякам
и
зовут.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
No
puedo,
la
espalda
me
dule
un
taco
Не
могу,
спина
болит
ужасно.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Que
llamen
al
hombre
del
saco
Пусть
зовут
Бабайку.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Yo
voy
alli
en
Sevilla
Я,
вообще-то,
в
Севилье.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Si
el
niño
es
malo,
llama
a
la
policía
Если
ребёнок
плохо
себя
ведёт,
звоните
в
полицию.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
No
voy
que
la
ducha
está
muy
fría
Не
пойду,
в
душе
слишком
холодно.
(¡que
viene
el
coco!¡que
viene
el
coco!)
(Бука
идёт!
Бука
идёт!)
Yo
voy
allí
en
Sevilla
Я,
вообще-то,
в
Севилье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.