Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dolía
la
churrilla
cuando
iba
a
mear
Mir
tat
der
Schwanz
weh,
wenn
ich
pinkeln
ging
Me
dolía
el
pellejillo
al
echármelo
pa'tras
Mir
tat
die
Vorhaut
weh,
wenn
ich
sie
zurückzog
Y
me
fui
al
doctor
y
me
operé
Und
ich
ging
zum
Arzt
und
ließ
mich
operieren
Y
el
cacho
de
pellejo
que
sobró
lo
queria
pillar
Und
das
Stück
Vorhaut,
das
übrig
blieb,
wollte
ich
haben
Y
le
dije
que
no,
que
me
lo
echara
en
un
tupperware
Und
ich
sagte
ihm,
er
solle
es
mir
in
eine
Tupperdose
tun
Y
me
hice
una
chupa
Und
ich
machte
mir
eine
Jacke
Y
me
hice
una
cartera
Und
ich
machte
mir
eine
Brieftasche
Y
unos
guantes
pa
la
moto
Und
ein
paar
Handschuhe
für
das
Motorrad
Y
una
billetera
Und
eine
Geldbörse
Y
me
hice
cuatro
funda
pa
mis
cuatro
guitarras
Und
ich
machte
vier
Hüllen
für
meine
vier
Gitarren
Tres
o
cuatro
bandoleras
y
diez
o
quince
pulseras
Drei
oder
vier
Umhängetaschen
und
zehn
oder
fünfzehn
Armbänder
Y
me
hice
unos
zapatos
Und
ich
machte
mir
Schuhe
Y
me
hice
un
cinturón
con
el
cacho
de
pellejo
que
me
sobró
Und
ich
machte
mir
einen
Gürtel
aus
dem
Stück
Vorhaut,
das
mir
übrig
blieb
Y
me
hice
unos
tirantes
Und
ich
machte
mir
Hosenträger
Y
me
hice
un
pantalón
Und
ich
machte
mir
eine
Hose
Cuatro
o
cinco
panderetas
Vier
oder
fünf
Tamburine
Y
me
hice
un
tambor
Und
ich
machte
mir
eine
Trommel
Y
una
silla
pal
caballo
Und
einen
Sattel
für
das
Pferd
Y
unas
botas
pal
frío
Und
Stiefel
für
die
Kälte
Y
me
hice
una
Zodiac
pa
pescar
en
el
río
Und
ich
machte
mir
ein
Schlauchboot,
um
im
Fluss
zu
fischen
Y
me
hice
un
colgante
que
en
el
cuello
me
colgué
y
tu
nombre
a
fuego
le
grabé
Und
ich
machte
mir
einen
Anhänger,
den
ich
mir
um
den
Hals
hängte
und
deinen
Namen
mit
Feuer
eingravierte
Y
ahora
te
llevo
en
mi
corazón
y
también
e
un
trocito
de
mi
piel
Und
jetzt
trage
ich
dich
in
meinem
Herzen
und
auch
in
einem
Stückchen
meiner
Haut
Y
me
hice
un
maletín
Und
ich
machte
mir
einen
Aktenkoffer
Y
me
hice
una
maleta
Und
ich
machte
mir
einen
Koffer
Y
me
hice
dos
fundas
pa
mis
dos
escopetas
Und
ich
machte
zwei
Hüllen
für
meine
zwei
Gewehre
Y
me
hice
una
correa
para
ponérsela
al
reloj
Und
ich
machte
mir
ein
Armband
für
die
Uhr
Y
le
hice
una
funda
a
los
asientos
del
coche
Und
ich
machte
einen
Bezug
für
die
Autositze
Tapicé
el
sillón
que
tengo
en
el
salón
con
el
cacho
de
pellejo
que
me
sobró
Ich
bezog
den
Sessel,
den
ich
im
Wohnzimmer
habe,
mit
dem
Stück
Vorhaut,
das
mir
übrig
blieb
Y
me
hice
un
chubasquero
Und
ich
machte
mir
einen
Regenmantel
Y
un
paraguas
pal
invierno
Und
einen
Regenschirm
für
den
Winter
Y
me
hice
unas
chanclas
Und
ich
machte
mir
Sandalen
Y
una
funda
pa
los
cuernos
Und
eine
Hülle
für
die
Hörner
Y
me
hice
un
tirachinas,
un
coletero,
y
me
hice
un
monedero
Und
ich
machte
mir
eine
Schleuder,
ein
Haargummi
und
einen
Geldbeutel
Y
me
hice
un
colgante
que
en
el
cuello
me
colgué
y
tu
nombre
a
fuego
le
grabé
Und
ich
machte
mir
einen
Anhänger,
den
ich
mir
um
den
Hals
hängte
und
deinen
Namen
mit
Feuer
eingravierte
Y
ahora
te
llevo
en
mi
corazón
y
también
en
un
trocito
de
mi
piel
Und
jetzt
trage
ich
dich
in
meinem
Herzen
und
auch
in
einem
Stückchen
meiner
Haut
Y
me
hice
un
colgante
que
en
el
cuello
me
colgué
y
tu
nombre
a
fuego
le
grabé
Und
ich
machte
mir
einen
Anhänger,
den
ich
mir
um
den
Hals
hängte
und
deinen
Namen
mit
Feuer
eingravierte
Y
ahora
te
llevo
en
mi
corazón
y
también
en
un
trocito
de
mi
piel
Und
jetzt
trage
ich
dich
in
meinem
Herzen
und
auch
in
einem
Stückchen
meiner
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mojinos Escozios
Attention! Feel free to leave feedback.