Lyrics and translation Mojinos Escozios - El pellejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dolía
la
churrilla
cuando
iba
a
mear
У
меня
болел
кончик,
когда
я
ходил
по-маленькому.
Me
dolía
el
pellejillo
al
echármelo
pa'tras
Мне
было
больно,
когда
я
оттягивал
крайнюю
плоть.
Y
me
fui
al
doctor
y
me
operé
И
я
пошел
к
врачу
и
сделал
операцию.
Y
el
cacho
de
pellejo
que
sobró
lo
queria
pillar
И
я
хотел
забрать
кусочек
кожи,
который
остался.
Y
le
dije
que
no,
que
me
lo
echara
en
un
tupperware
И
я
сказал
врачу,
чтобы
он
положил
его
в
контейнер.
Y
me
hice
una
chupa
И
я
сделал
себе
куртку.
Y
me
hice
una
cartera
И
я
сделал
себе
кошелек.
Y
unos
guantes
pa
la
moto
И
перчатки
для
мотоцикла.
Y
una
billetera
И
бумажник.
Y
me
hice
cuatro
funda
pa
mis
cuatro
guitarras
И
я
сделал
четыре
чехла
для
моих
четырех
гитар.
Tres
o
cuatro
bandoleras
y
diez
o
quince
pulseras
Три
или
четыре
ремня
через
плечо
и
десять
или
пятнадцать
браслетов.
Y
me
hice
unos
zapatos
И
я
сделал
себе
туфли.
Y
me
hice
un
cinturón
con
el
cacho
de
pellejo
que
me
sobró
И
я
сделал
себе
ремень
из
кусочка
кожи,
который
у
меня
остался.
Y
me
hice
unos
tirantes
И
я
сделал
себе
подтяжки.
Y
me
hice
un
pantalón
И
я
сделал
себе
штаны.
Cuatro
o
cinco
panderetas
Четыре
или
пять
тамбуринов.
Y
me
hice
un
tambor
И
я
сделал
себе
барабан.
Y
una
silla
pal
caballo
И
седло
для
лошади.
Y
unas
botas
pal
frío
И
сапоги
для
холода.
Y
me
hice
una
Zodiac
pa
pescar
en
el
río
И
я
сделал
себе
лодку
Zodiac,
чтобы
рыбачить
на
реке.
Y
me
hice
un
colgante
que
en
el
cuello
me
colgué
y
tu
nombre
a
fuego
le
grabé
И
я
сделал
себе
кулон,
который
повесил
на
шею,
и
выжег
на
нем
твое
имя.
Y
ahora
te
llevo
en
mi
corazón
y
también
e
un
trocito
de
mi
piel
И
теперь
я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
а
также
на
кусочке
моей
кожи.
Y
me
hice
un
maletín
И
я
сделал
себе
портфель.
Y
me
hice
una
maleta
И
я
сделал
себе
чемодан.
Y
me
hice
dos
fundas
pa
mis
dos
escopetas
И
я
сделал
два
чехла
для
моих
двух
ружей.
Y
me
hice
una
correa
para
ponérsela
al
reloj
И
я
сделал
себе
ремешок
для
часов.
Y
le
hice
una
funda
a
los
asientos
del
coche
И
я
сделал
чехлы
для
сидений
в
машине.
Tapicé
el
sillón
que
tengo
en
el
salón
con
el
cacho
de
pellejo
que
me
sobró
Обил
диван,
который
стоит
у
меня
в
гостиной,
кусочком
кожи,
который
у
меня
остался.
Y
me
hice
un
chubasquero
И
я
сделал
себе
плащ.
Y
un
paraguas
pal
invierno
И
зонтик
для
зимы.
Y
me
hice
unas
chanclas
И
я
сделал
себе
шлепанцы.
Y
una
funda
pa
los
cuernos
И
чехол
для
рогов.
Y
me
hice
un
tirachinas,
un
coletero,
y
me
hice
un
monedero
И
я
сделал
себе
рогатку,
резинку
для
волос
и
кошелек.
Y
me
hice
un
colgante
que
en
el
cuello
me
colgué
y
tu
nombre
a
fuego
le
grabé
И
я
сделал
себе
кулон,
который
повесил
на
шею,
и
выжег
на
нем
твое
имя.
Y
ahora
te
llevo
en
mi
corazón
y
también
en
un
trocito
de
mi
piel
И
теперь
я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
а
также
на
кусочке
моей
кожи.
Y
me
hice
un
colgante
que
en
el
cuello
me
colgué
y
tu
nombre
a
fuego
le
grabé
И
я
сделал
себе
кулон,
который
повесил
на
шею,
и
выжег
на
нем
твое
имя.
Y
ahora
te
llevo
en
mi
corazón
y
también
en
un
trocito
de
mi
piel
И
теперь
я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
а
также
на
кусочке
моей
кожи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mojinos Escozios
Attention! Feel free to leave feedback.