Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El rap de nunca acabar, parte II
Der Rap, der niemals endet, Teil II
...Dos
mil
quinientos
cuarenta
y
cinco
(2545),
...Zweitausendfünfhundertfünfundvierzig
(2545),
Dos
mil
quinientos
cuarenta
y
seis
(2546),
Zweitausendfünfhundertsechsundvierzig
(2546),
Dos
mil
quinientos
cuarenta
y
siete
(2547),
Zweitausendfünfhundertsiebenundvierzig
(2547),
Dos
mil
quinientos
cuarenta
y
ocho
(2548),
Zweitausendfünfhundertachtundvierzig
(2548),
Dos
mil
quinientos
cuarenta
y
nueve
(2549),
Zweitausendfünfhundertneunundvierzig
(2549),
Dos
mil
quinientos
cincuenta
(2550),
Zweitausendfünfhundertfünfzig
(2550),
Dos
mil
quinientos
cincuenta
y
uno
(2551),
Zweitausendfünfhundertfünfundfünfzig
(2551),
Dos
mil
quinientos
cincuenta
y
dos
(2552),
Zweitausendfünfhundertfünfundfünfzig
(2552)
meine
Liebe,
Dos
mil
quinientos
cincuenta
y
tres
(2553),
Zweitausendfünfhundertdreiundfünfzig
(2553),
Dos
mil
quinientos
cincuenta
y
cuatro
(2554),
Zweitausendfünfhundertvierundfünfzig
(2554),
Dos
mil
quinientos
cincuenta
y
cinco
(2555)...
Zweitausendfünfhundertfünfundfünfzig
(2555)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.