Mojinos Escozios - La pastilla de jabon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mojinos Escozios - La pastilla de jabon




La pastilla de jabon
Мыло
Mi colega Ramón se trae el balón.
Мой товарищ Рамон несёт мяч.
Mi colega el Malaguita se trae la musiquita
Мой знакомый Малагита несёт музыку.
Mi colega Paco el aliño p'al tabaco
Мой друг Пако приправу для табака.
Mi colega el Caravaca se trae la petaca.
Мой приятель Каравака несёт флягу.
To' los coleguitas, to' los dominguitos,
Все товарищи, все воскресения,
Nos juntamos y jugamos un partido de futbito.
Собираемся и играем в футбол.
Uno me la pasa, otro me la quita,
Один мне пасует, другой отнимает,
Y luego en el descanso: una cervecita.
А затем в перерыв: по пиву.
Vamos al campito, vamos to' los notas a pegarnos
Идём на поле, все друзья играть
La mañana detras de una pelota.
Утром за мячом.
Unas pataítas unas carreritas
Немного перекусили, немного побегали,
Y luego nos metemos una duchita.
А потом пошли в душ.
Vaya entrada más chunga que me hizo un defensa.
Какой жёсткий подкат мне сделал защитник.
Luego un delantero me remató con su cabeza
Затем форвард ударил меня головой.
Cada vez se ponía la cosa más tensa
И тут всё пошло не так.
Hasta que el portero me la metió entre las piernas.
Пока вратарь не пропустил мяч мне между ног.
: Yo que antes era tan macho,
Я, который раньше был таким крутым,
Me metí en una ducha llena de muchachos,
Зашёл в душ, полный парней,
Se me cayó la pastilla de jabón,
Уронил мыло,
Y si lo sé, y si lo no me agacho. (x6...)
И если бы я знал, я бы не наклонялся. (x6...)
¡Me cago en la mar! con lo macho que yo era,
Чёрт побери! Как же я был крут,
Que iba por la calle, y hasta las perras
Шёл по улице, и даже собаки
Iban levantando el rabo pa restregarse contra mis piernas...
Поднимали хвост, чтобы потереться об мои ноги...





Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.