Lyrics and translation Mojinos Escozios - Ni Dios te sarva Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Dios te sarva Maria
Тебе не поможет даже Бог, Мария
Esta
noche
no
valen
escusas,
Сегодня
вечером
отговорки
не
прокатят,
No
vayas
a
decirme
que
no.
Даже
не
думай
говорить
мне
"нет".
Voy
a
arrancarte
la
blusa,
Я
сорву
с
тебя
блузку,
Y
del
mismo
bocao
el
sujetador.
И
одним
махом
бюстгальтер.
Mas
vale
que
te
pongas
unas
braguitas
comestibles
que
esta
noche
toy'muy
susestible.
Лучше
надень
съедобные
трусики,
потому
что
сегодня
вечером
я
очень
восприимчив.
Estoy
que
hehcho
chispas
estoy
que
doy
calambre
estoy
que
fundo
los
fusibles.
Я
весь
искрюсь,
бью
током,
плавлю
предохранители.
Y
Tengo
la
sangre
que
me
hierve,
У
меня
кровь
кипит,
Tengo
escalofrios,
tengo
fiebre
У
меня
мурашки,
у
меня
жар,
Tengo
las
ormonas
locas
perdias...
У
меня
гормоны
совсем
с
ума
сошли...
Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche...
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью...
Ni
dios
te
sarva
maria
Тебе
не
поможет
даже
Бог,
Мария.
No
me
digas
que
te
duele
la
cabeza
Не
говори
мне,
что
у
тебя
болит
голова,
Que
he
comprao
cinco
cajas
de
aspirinas,
Я
купил
пять
коробок
аспирина,
Tambien
he
comprao
un
brocha
А
еще
я
купил
кисть
Y
una
lata
de
vaselina.
И
банку
вазелина.
Me
da
lo
mismo
que
me
digas
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
Que
esta
noche
no
tas
depilao,
Что
ты
сегодня
небритая,
Me
comprao
un
libro
pa'
aprender
Я
купил
книгу,
чтобы
научиться
A
echarte
los
pelos
pa
un
lao.
Отводить
твои
волосы
в
сторону.
Y
Tengo
la
sangre
que
me
hierve,
У
меня
кровь
кипит,
Tengo
escalofrios,
tengo
fiebre
У
меня
мурашки,
у
меня
жар,
Tengo
las
ormonas
locas
perdias...
У
меня
гормоны
совсем
с
ума
сошли...
Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche...
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью...
Ni
dios
te
sarva
maria
Тебе
не
поможет
даже
Бог,
Мария.
Ibas
a
volverte
loca,
Ты
бы
сошла
с
ума,
Si
supieras
en
la
parte
de
tu
cuerpo
Если
бы
знала,
о
какой
части
твоего
тела
Que
pienso
cada
vez
que
me
pongo
Я
думаю
каждый
раз,
когда
беру
La
armonica
en
la
boca.
Губную
гармошку
в
рот.
Tengo
las
pelotas
llenas
de
cariño,
Мои
яйца
полны
нежности,
De
amor
y
de
sentimiento,
y
tengo
el
rabo
Любви
и
чувств,
а
мой
член
Que
parece
el
pescueso
de
un
cantaor
de
flamenco.
Похож
на
шею
певца
фламенко.
Voy
a
cometer
un
atentao,
Я
совершу
преступление,
Esta
noche
me
voy
a
inmolá,
Сегодня
ночью
я
себя
взорву,
Tengo
entre
las
piernas
un
paquete
bomba
У
меня
между
ног
бомба,
Que
esta
a
puntito
de
estallá.
Которая
вот-вот
взорвется.
Y
Tengo
la
sangre
que
me
hierve,
У
меня
кровь
кипит,
Tengo
escalofrios,
tengo
fiebre
У
меня
мурашки,
у
меня
жар,
Tengo
las
ormonas
locas
perdias...
У
меня
гормоны
совсем
с
ума
сошли...
Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche...
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
сегодня
ночью...
Ni
dios
te
sarva
maria
Тебе
не
поможет
даже
Бог,
Мария.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.