Mojinos Escozios - Que se mueran to los feos - translation of the lyrics into Russian




Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли
Mi madre, me daba el pecho
Мамашка моя, грудью кормила,
Con mi cara mirando para abajo
Морду мою от себя воротила.
Mi padre, me llevaba al circo
Батяня мой, в цирк меня водил,
Para ver si me daban trabajo
Чтоб меня там на работу устроил, милая.
Los gatos me arañaban
Кошки меня царапали,
Los perros me ladraban
Собаки облаивали,
Me enguiñaban bocados
Кусали за ноги,
En las espinillas
Прямо в голени.
Y nunca me pude comprar una careta
И маску я себе купить не мог,
Porque solo me vendian la gomilla
Продавали только резинку, дорогая.
Ya se que soy mas feo que un borrico con melena
Знаю, страшнее я осла гривастого,
Ya se que soy mas feo que un Twingo color berenjena
Знаю, страшнее я "Твинго" баклажанного.
Los niños me escupen
Детишки меня оплёвывают,
Me echan cada pollo
Надо мной издеваются,
Los guardias me multan
Менты штрафуют,
Por la cara que tengo
За рожу мою, красотка.
No puedo peinarme por la mañana
Причесаться утром не могу,
Porque he roto por lo menos treinta espejos
Разбил уже зеркал штук тридцать.
Me han hecho un documental
Сняли про меня документалку,
Los del National Geographic
Ребята из "National Geographic",
Pensando que era un bicho
Думали, я какое-то чудище,
Pensando que era una fiera
Думали, зверь я дикий.
Será por eso que no me paran los taxis
Наверное, поэтому таксисты меня не подбирают,
Se desmayan las viejas cuando pasan por mi vera
Старушки падают в обморок, когда мимо прохожу.
Ya se que a mucha gente le asusta mi careto, me desprecian, les doy miedo
Знаю, многих моя харя пугает, презирают меня, боятся,
Ya se que a mucha gente cada vez que me miran se molestan por eso
Знаю, многих бесит один мой вид, милая.
¡Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли,
Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли,
Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли,
Y que me dejen a mi de muestra!
И оставили меня одного, как образец!
Estuve en el zoológico un domingo en la mañana
Был я в зоопарке как-то воскресным утром,
Y un gorila, que alli había encerrado
И горилла, что там сидела в клетке,
Me pidió por favor que le dijera, el teléfono del juez que de la jaula me había sacado.
Попросила у меня телефон судьи, который меня из клетки выпустил.
He roto 12 cámaras de fotos, 10 cámaras de video, 6 o 7 escaparates
Разбил я 12 фотоаппаратов, 10 видеокамер, 6 или 7 витрин,
Y es que cada vez que me reflejo en los cristales
Ведь каждый раз, когда вижу себя в стекле,
Se hacen mil pedazos, se rompen, se parten.Ya
Оно вдребезги разлетается, ломается, трескается.
Se que a mucha gente cada vez que me miran se molestan por eso
Знаю, многих бесит один мой вид.
¡Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли,
Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли,
Que se mueran to los feos
Чтоб все уроды передохли,
Y que me dejen a mi de muestra!
И оставили меня одного, как образец!





Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.