Lyrics and translation Mojinos Escozios - Que se mueran to los feos
Que se mueran to los feos
Que se mueran to los feos
Mi
madre,
me
daba
el
pecho
Мамочка,
ты
кормила
меня
грудью
Con
mi
cara
mirando
para
abajo
Лицом
вниз
Mi
padre,
me
llevaba
al
circo
Батя
водил
меня
в
цирк
Para
ver
si
me
daban
trabajo
Устроиться
на
работу
хотел
Los
gatos
me
arañaban
Коты
царапали
меня
Los
perros
me
ladraban
Собаки
лаяли
на
меня
Me
enguiñaban
bocados
Дрались
со
мной
En
las
espinillas
И
искусали
ноги
Y
nunca
me
pude
comprar
una
careta
Маску
я
себе
купить
не
мог
Porque
solo
me
vendian
la
gomilla
Потому
что
мне
продавали
только
резинку
Ya
se
que
soy
mas
feo
que
un
borrico
con
melena
Я
знаю,
что
я
уродина
с
гривой
осла
Ya
se
que
soy
mas
feo
que
un
Twingo
color
berenjena
Я
знаю,
что
я
уродина
на
баклажанном
Твинго
Los
niños
me
escupen
Дети
плюют
на
меня
Me
echan
cada
pollo
Бросают
в
меня
кур
Los
guardias
me
multan
Гаишники
штрафуют
меня
Por
la
cara
que
tengo
За
мою
рожу
No
puedo
peinarme
por
la
mañana
Утром
я
не
могу
причесаться
Porque
he
roto
por
lo
menos
treinta
espejos
Потому
что
я
разбил
не
меньше
тридцати
зеркал
Me
han
hecho
un
documental
Обо
мне
сняли
документальный
фильм
Los
del
National
Geographic
National
Geographic
Pensando
que
era
un
bicho
Приняли
за
животное
Pensando
que
era
una
fiera
За
зверя
Será
por
eso
que
no
me
paran
los
taxis
Наверное,
поэтому
таксисты
не
останавливаются
Se
desmayan
las
viejas
cuando
pasan
por
mi
vera
Старушки
падают
в
обморок,
когда
видят
меня
Ya
se
que
a
mucha
gente
le
asusta
mi
careto,
me
desprecian,
les
doy
miedo
Я
знаю,
что
мое
лицо
пугает
многих,
меня
презирают,
я
их
пугаю
Ya
se
que
a
mucha
gente
cada
vez
que
me
miran
se
molestan
por
eso
Я
знаю,
что
многим
противно
смотреть
на
меня
¡Que
se
mueran
to
los
feos
Чтоб
передохли
все
уроды
Que
se
mueran
to
los
feos
Чтоб
передохли
все
уроды
Que
se
mueran
to
los
feos
Чтоб
передохли
все
уроды
Y
que
me
dejen
a
mi
de
muestra!
И
оставили
меня
как
образец!
Estuve
en
el
zoológico
un
domingo
en
la
mañana
Однажды
в
воскресенье
я
был
в
зоопарке
Y
un
gorila,
que
alli
había
encerrado
И
гориллы,
сидевшие
в
клетке,
Me
pidió
por
favor
que
le
dijera,
el
teléfono
del
juez
que
de
la
jaula
me
había
sacado.
Попросили
меня
передать
телефон
судьи,
который
выпустил
меня
из
клетки.
He
roto
12
cámaras
de
fotos,
10
cámaras
de
video,
6 o
7 escaparates
Я
разбил
12
фотоаппаратов,
10
видеокамер,
6 или
7 витрин
Y
es
que
cada
vez
que
me
reflejo
en
los
cristales
И
каждый
раз,
когда
я
смотрелся
в
зеркала
Se
hacen
mil
pedazos,
se
rompen,
se
parten.Ya
Они
разбивались
вдребезги,
ломались,
рвались.
Вот
Se
que
a
mucha
gente
cada
vez
que
me
miran
se
molestan
por
eso
Я
знаю,
что
многим
противно
смотреть
на
меня
¡Que
se
mueran
to
los
feos
Чтоб
передохли
все
уроды
Que
se
mueran
to
los
feos
Чтоб
передохли
все
уроды
Que
se
mueran
to
los
feos
Чтоб
передохли
все
уроды
Y
que
me
dejen
a
mi
de
muestra!
И
оставили
меня
как
образец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.