Но
ты
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
И
меня
набери
Und
ruf
mich
an
Когда
грустью
залита
Wenn
du
von
Trauer
erfüllt
bist
Я
к
тебе
приплыву
Ich
werde
zu
dir
schwimmen
На
зов
твоих
криков
Auf
den
Ruf
deiner
Schreie
Но
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
И
меня
набери
Und
ruf
mich
an
Когда
грустью
залита
Wenn
du
von
Trauer
erfüllt
bist
Я
к
тебе
приплыву
Ich
werde
zu
dir
schwimmen
На
зов
твоих
криков
Auf
den
Ruf
deiner
Schreie
Знаю,
что
больно
Ich
weiß,
dass
es
wehtut
Мы
это
пройдем
Wir
werden
das
durchstehen
Если
вдвоем
Wenn
wir
zusammen
sind
Если
вдвоем
Wenn
wir
zusammen
sind
Только
запомни
— я
рядом
с
тобой
Denk
nur
daran
— ich
bin
bei
dir
Если
твой
голосок
вдруг
Wenn
deine
Stimme
plötzlich
Резко
наполнится
болью
Sich
mit
Schmerz
füllt
И
душа
сбросит
настройку
Und
deine
Seele
ihre
Stimmung
verliert
Я
тебе
больше,
чем
твой
друг
Ich
bin
mehr
für
dich,
als
nur
deine
Freundin
Просто
доверься
мне
Vertrau
mir
einfach
Я
холода
все
укрою
теплом
Ich
werde
alle
Kälte
mit
Wärme
bedecken
Ты
моя
воля
и
мне
в
ней
легко
Du
bist
mein
Wille
und
mir
ist
wohl
darin
Пусть
ты
не
хочешь
ни
с
кем
говорить
Auch
wenn
du
mit
niemandem
sprechen
willst
Но
ты
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
Но
ты
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
И
меня
набери
Und
ruf
mich
an
Когда
грустью
залита
Wenn
du
von
Trauer
erfüllt
bist
Я
к
тебе
приплыву
Ich
werde
zu
dir
schwimmen
На
зов
твоих
криков
Auf
den
Ruf
deiner
Schreie
Но
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
И
меня
набери
Und
ruf
mich
an
Когда
грустью
залита
Wenn
du
von
Trauer
erfüllt
bist
Я
к
тебе
приплыву
Ich
werde
zu
dir
schwimmen
На
зов
твоих
криков
Auf
den
Ruf
deiner
Schreie
Если
ты
мой
источник
тепла
Wenn
du
meine
Quelle
der
Wärme
bist
Отопление
в
зиму
не
нужно
Brauche
ich
im
Winter
keine
Heizung
Ты
отнял
половину
меня
Du
hast
die
Hälfte
von
mir
genommen
Но
взамен
отдал
всю
свою
душу
Aber
dafür
deine
ganze
Seele
gegeben
Разногласия,
ссоры
Meinungsverschiedenheiten,
Streitigkeiten
Порою
до
боли
Manchmal
bis
zum
Schmerz
Всем
сердцем
тебя
ненавижу
Mit
ganzem
Herzen
hasse
ich
dich
Я
ломаю
— ты
строишь
Ich
zerstöre
— du
baust
auf
Любую
ведь
боль
мою
Jeden
meiner
Schmerzen
Сделал
как
минимум
тише
Hast
du
zumindest
leiser
gemacht
Если
бы
мы
волнами
Wenn
wir
Wellen
wären
Были
неспокойными
Unruhige
Wellen
Ты
унял
бы
внутри
меня
шторм
Du
würdest
den
Sturm
in
mir
beruhigen
Там,
где
ты
там
и
мой
дом
Wo
du
bist,
da
ist
auch
mein
Zuhause
Но
ты
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
И
меня
набери
Und
ruf
mich
an
Когда
грустью
залита
Wenn
du
von
Trauer
erfüllt
bist
Я
к
тебе
приплыву
Ich
werde
zu
dir
schwimmen
На
зов
твоих
криков
Auf
den
Ruf
deiner
Schreie
Но
просто
возьми
Aber
nimm
einfach
И
меня
набери
Und
ruf
mich
an
Когда
грустью
залита
Wenn
du
von
Trauer
erfüllt
bist
Я
к
тебе
приплыву
Ich
werde
zu
dir
schwimmen
На
зов
твоих
криков
Auf
den
Ruf
deiner
Schreie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сударевский влад, ташкинова кристина андреевна
Album
Набери
date of release
22-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.