Lyrics and translation Mojo - Face Cachée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
ça
sonne
bien
ça
Звучит
классно
Ici
il
fait
froid
comme
en
novembre
Здесь
холодно,
как
в
ноябре
Allô?
Ouais
Shin
c'est
comment?
Алло?
Да,
Шин,
как
дела?
Tranquille
et
toi
mon
g
В
норме,
братан,
а
ты
как?
Bah
j'me
fais
chier
comme
d'hab
Да
как
обычно,
скучаю
J'fais
plus
grand
chose
depuis
la
meuf
dont
on
a
parlé
quand...
Ничем
особо
не
занимаюсь
с
тех
пор,
как
та
самая,
о
которой
мы
говорили...
Ouais,
ouais,
j'm'en
rappelle.
Mais
viens
on
oublie
А,
да,
помню.
Да
ладно,
забудь
Viens
on
s'attrape
et
viens
on
fait
du
son
Давай
лучше
встретимся
и
запишем
что-нибудь
J'arrive,
j'arrive
Выезжаю
J'aurai
aimé
prendre
sa
place
dans
sa
petite
chambre
Хотел
бы
я
быть
на
твоём
месте,
в
твоей
маленькой
комнате
C'est
pas
moi
dans
la
glace
ma
plus
grande
star
Это
не
я
в
зеркале,
моя
самая
большая
звезда
Sombre
dans
les
nuages
et
Shin
ne
joue
pas
héros
de
comics
de
passage
Мрак
в
облаках,
и
Шин
не
играет
в
героя
комиксов
Les
sentiments
sont
montés
Чувства
нахлынули
Je
n'ai
pas
peur
de
m'écarter
de
ton
charme
Я
не
боюсь
потерять
твоего
расположения
Et
j'me
suis
fait
avoir,
mon
cœur
est
tout
séché
И
меня
поимели,
моё
сердце
высохло
C'est
dans
la
lumière
que
mes
yeux
doivent
se
poser
Мои
глаза
должны
смотреть
на
свет
M'trouve
si
bon,
dans
l'obscurité
Я
так
хорош
во
тьме
T'as
pas
voulu
gâcher
notre
rencontre
sous
l'pommier
Ты
не
хотела
портить
нашу
встречу
под
яблоней
Mais
j'n'ai
pas
osé
faire
le
premier
pas
c'est
gâché
Но
я
не
решился
сделать
первый
шаг,
и
всё
испортил
Ton
amour
s'est
passé
comme
si
tu
l'exilais
Твоя
любовь
прошла
мимо,
как
будто
ты
её
изгнала
Et
mes
eyes
deviennent
noirs
appelle
moi
Dardevil
И
мои
глаза
становятся
чёрными,
называй
меня
Сорвиголова
C'est
dans
ces
p'tit
bâtards
que
t'hésite
Ты
колеблешься
из-за
этих
мелких
ублюдков
On
aurait
pu
compter
la
maille,
sous
shit
Мы
могли
бы
считать
деньги
под
кайфом
Mais
tu
préfères
rester
dans
l'œil
du
devil
Но
ты
предпочитаешь
оставаться
в
глазах
дьявола
Trop
de
regards
j'me
sens
cerné,
Слишком
много
взглядов,
я
чувствую
себя
окружённым,
J'cogite
toute
la
nuit
ça
va
m'aider,
Я
думаю
всю
ночь,
это
поможет
мне,
Seul
dans
la
ville
qui
pour
m'aimer?
Один
в
городе,
кто
полюбит
меня?
Seul
dans
la
vie
qui
pour
m'aimer?
Один
во
всём
мире,
кто
полюбит
меня?
Trop
de
regards
j'me
sens
cerné
(cerné)
Слишком
много
взглядов,
я
чувствую
себя
окружённым
(окружённым)
J'cogite
toute
la
nuit
ça
va
m'aider
(m'aider?)
Я
думаю
всю
ночь,
это
поможет
мне
(поможет?)
Seul
dans
la
ville
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
в
городе,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Seul
dans
la
vie
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
во
всём
мире,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Trop
de
regards
j'me
sens
cerné
(cerné)
Слишком
много
взглядов,
я
чувствую
себя
окружённым
(окружённым)
J'cogite
toute
la
nuit
ça
va
m'aider
(m'aider)
Я
думаю
всю
ночь,
это
поможет
мне
(поможет?)
Seul
dans
la
ville
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
в
городе,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Seul
dans
la
vie
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
во
всём
мире,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
J'repense
au
jour
où
j't'ai
dis
faut
qu'on
s'éloigne
Вспоминаю
тот
день,
когда
я
сказал
тебе,
что
нам
нужно
расстаться
J'ai
l'seum
à
la
mort
mais
j'le
cache
à
la
vie
Мне
до
смерти
хреново,
но
я
скрываю
это
от
всех
Ouais
j'regrette
parfois
j'parle
trop
vite
Да,
иногда
я
жалею,
что
говорю
слишком
быстро
J'crois
qu'c'est
trop
tard
maintenant
j'veux
changer
d'avis
Думаю,
уже
слишком
поздно,
теперь
я
хочу
изменить
свое
мнение
J'renie
mes
sentiments
j'suis
face
cachée
Я
отрекаюсь
от
своих
чувств,
я
скрываюсь
от
всех
J'regarde
la
lune
ça
m'attire
j'veux
découvrir
sa
face
cachée
Я
смотрю
на
луну,
она
манит
меня,
я
хочу
открыть
её
обратную
сторону
Brume
dans
les
poumons
j'vois
bien
qu'la
vie
glisse
Туман
в
лёгких,
я
вижу,
как
жизнь
ускользает
Quand
j'vois
mes
potes
j'suis
en
apnée
Когда
я
вижу
своих
друзей,
у
меня
перехватывает
дыхание
J'ai
la
vision
et
c'est
ça
qui
tue
У
меня
есть
видение,
и
это
убивает
меня
T'es
sale
mais
tu
m'parles
d'attitudes
Ты
не
подарок,
но
говоришь
мне
о
поведении
Pour
ce
grand
jeu
j'ai
les
aptitudes,
toi
Для
этой
игры
у
меня
есть
способности,
ты
Tu
m'parles
et
tu
m'manipules
Ты
говоришь
со
мной
и
манипулируешь
мной
J'rentre
sans
toquer
Я
возвращаюсь,
не
стуча
Videz
vos
poches
et
vos
sous
sur
l'côté
Выверните
ваши
карманы,
а
деньги
положите
рядом
J'emmerde
la
fame
non
j'suis
pas
côté
Мне
плевать
на
славу,
я
не
в
тренде
Tu
fais
la
fan
tes
t-shirts
sont
floqués
Ты
строишь
из
себя
фанатку,
а
твои
футболки
с
принтами
Trop
de
regards
j'me
sens
cerné,
Слишком
много
взглядов,
я
чувствую
себя
окружённым,
J'cogite
toute
la
nuit
ça
va
m'aider,
Я
думаю
всю
ночь,
это
поможет
мне,
Seul
dans
la
ville
qui
pour
m'aimer?
Один
в
городе,
кто
полюбит
меня?
Seul
dans
la
vie
qui
pour
m'aimer?
Один
во
всём
мире,
кто
полюбит
меня?
Trop
de
regards
j'me
sens
cerné
(cerné)
Слишком
много
взглядов,
я
чувствую
себя
окружённым
(окружённым)
J'cogite
toute
la
nuit
ça
va
m'aider
(m'aider?)
Я
думаю
всю
ночь,
это
поможет
мне
(поможет?)
Seul
dans
la
ville
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
в
городе,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Seul
dans
la
vie
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
во
всём
мире,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Trop
de
regards
j'me
sens
cerné
(cerné)
Слишком
много
взглядов,
я
чувствую
себя
окружённым
(окружённым)
J'cogite
toute
la
nuit
ça
va
m'aider
(m'aider)
Я
думаю
всю
ночь,
это
поможет
мне
(поможет?)
Seul
dans
la
ville
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
в
городе,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Seul
dans
la
vie
qui
pour
m'aimer?
(m'aimer)
Один
во
всём
мире,
кто
полюбит
меня?
(меня?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mojo, Shinji
Attention! Feel free to leave feedback.