Lyrics and translation Mokaell - WEST COAST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
in
the
night
bro
Cause
in
the
night,
bro
J'ai
pris
mes
shit
I
took
my
shit
Faites
mes
sacs
mes
bag
Packed
my
bags
Toutes
mes
affaires
All
my
stuff
Fait
que
si
tu
peux
Just
in
case
Dit
le
à
ma
mère
Tell
my
mom
Cause
in
the
night
bro
Cause
in
the
night,
bro
J'ai
pris
mes
shits
I
took
my
shit
Faites
mes
sacs
mes
bag
Packed
my
bags
Toutes
mes
affaires
All
my
stuff
Fait
que
si
tu
peux
Just
in
case
Dit
le
à
mon
père
Tell
my
dad
Fait
que
elle
a
dit
hey,
hey
Mokaell
She
said
hey,
hey
Mokaell
Dit
moi
si
tu
peux
m'emmener
avec
toi
Tell
me,
can
you
take
me
with
you?
Mais
j'ai
dit
woah
But
I
said
woah
Mais
j'ai
dit
no
But
I
said
no
Mais
j'ai
dit
sorry
mais
c'est
by
my
own
(on
my
own)
But
I
said
sorry,
but
this
is
by
my
own
(on
my
own)
Yeah
ça
fait
7 mois
qu'on
est
sur
le
shit
Yeah,
it's
been
7 months
on
the
shit
7 mois
qu'on
est
dans
le
trip
7 months
in
the
trip
7 mois
qu'on
dort
plus
a
crib
7 months
not
sleeping
at
crib
Non
si
t'était
là
serait
pas
pareil
No,
if
you
were
there,
it
wouldn't
be
the
same
Sorry
'bout
this
sorry
'bout
that
Sorry
'bout
this,
sorry
'bout
that
Je
m'en
vais
me
noyer
dans
le
track
I'm
going
to
drown
myself
in
the
track
Pour
pas
finir
dans
le
trap
So
I
don't
end
up
in
the
trap
Pour
pas
finir
comme
toi
So
I
don't
end
up
like
you
Mais
pour
finir
dans
le
stade
But
to
end
up
in
the
stadium
Mais
pour
finir
din
charte
But
to
end
up
in
the
charts
J'attendrai
pas
que
la
neige
fonde
I
won't
wait
for
the
snow
to
melt
On
marche
la
tête
haute
sans
trop
penser
aux
autres
We
walk
with
our
heads
held
high
without
thinking
too
much
about
others
Il
rêve
de
shine
all
night
long
He
dreams
of
shining
all
night
long
Juste
18
and
irresponsable
à
fond
Just
18
and
irresponsible
to
the
core
Cause
in
the
night
bro
Cause
in
the
night,
bro
J'ai
pris
mes
shit
I
took
my
shit
Faites
mes
sacs
mes
bag
Packed
my
bags
Toutes
mes
affaires
All
my
stuff
Fait
que
si
tu
peux
Just
in
case
Dit
le
à
ma
mère
Tell
my
mom
Cause
in
the
night
bro
Cause
in
the
night,
bro
J'ai
pris
mes
shits
I
took
my
shit
Faites
mes
sacs
mes
bag
Packed
my
bags
Toutes
me
affaires
All
my
stuff
Fait
que
si
tu
peux
Just
in
case
Dit
le
à
mon
père
Tell
my
dad
Pourquoi
tu
me
dis
que
c'est
important
Why
do
you
tell
me
it's
important
Peut-être
pour
moi
yeah
c'est
une
perte
de
temps
Maybe
for
me,
yeah,
it's
a
waste
of
time
Yeah
t'es
trop
parti
rapidement
Yeah,
you
left
too
quickly
Feck
pour
toi
je
vais
prendre
mon
temps
Feck
you,
I'm
going
to
take
my
time
Peut-être
qu'on
ne
se
reverra
pas
pour
longtemps
Maybe
we
won't
see
each
other
for
a
long
time
Yeah
bro
là
je
criss
mon
camp
Yeah,
bro,
I'm
ditching
this
camp
Quelque
part
vers
l'ouest
Somewhere
to
the
west
Yeah
j'm'en
vais
faire
la
fête
Yeah,
I'm
going
to
party
Pi
le
matin
And
in
the
morning
L'Matin
quand
je
me
lèves
In
the
morning
when
I
wake
up
Bin
non
je
regrettes
rien
Well,
no,
I
don't
regret
anything
Qu'est
ce
que
je
fais
What
am
I
doing
Bin
moi
je
suis
mon
chemin
Well,
I'm
following
my
path
Avec
ce
qui
va
et
vient
With
what
comes
and
goes
Tu
devrais
peut-être
suivre
le
tien
Maybe
you
should
follow
yours
Dit
moi
ce
qui
te
retient
Tell
me
what's
holding
you
back
Ce
qui
te
retient
What's
holding
you
back
Ce
qui
te
retient
What's
holding
you
back
Tell
me
something
Tell
me
something
I
don't
know
I
don't
know
My
heart
is
made
out
of
gold
My
heart
is
made
out
of
gold
I've
been
kissing
with
a
ghost
I've
been
kissing
with
a
ghost
Woke
up
on
the
west
coast
Woke
up
on
the
west
coast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mokaell Winter
Attention! Feel free to leave feedback.