Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimse Bize Ceza Kesemez - 06works
Niemand kann uns bestrafen - 06works
(This
is
mokali)
(Das
ist
Mokali)
O
ateş
abi'nse,
bizde
sabri
abi'niz
Wenn
er
Ateş
Abi
ist,
sind
wir
dein
Sabri
Abi
Henüz
ölmedik!
Wir
sind
noch
nicht
tot!
Hiç
kimse,
bizim
semtimizin
çocuğuna
ceza
kesemez
Niemand,
absolut
niemand
kann
einem
Kind
aus
unserem
Viertel
eine
Strafe
aufbrummen
Henüz
ölmedik!
Wir
sind
noch
nicht
tot!
Ulan
telefon
açarız,
İşim
var
Mann,
wir
rufen
an
- 'Ich
habe
zu
tun.'
Haber
göndeririz,
işim
var
Wir
schicken
eine
Nachricht
- 'Ich
habe
zu
tun.'
Ulan
işin
varsa,
vergi
levhan
nerde
a
ib*ne
Mann,
wenn
du
zu
tun
hast,
wo
ist
dein
Gewerbeschein,
du
Mistkerl?
Üzülüyorum
be
sabri
abi
Ich
mache
mir
Sorgen,
Sabri
Abi
Anam*vradım
olsun
üzülüyorum
be
abi
Bei
meiner
Mutter,
ich
mache
mir
wirklich
Sorgen,
Abi
Yani
allah
muhafaza
senin
başına
bişey
gelse
Ich
meine,
Gott
bewahre,
wenn
dir
etwas
zustößt
Askerin
olur,
24
saat
nöbet
tutarım
be
abi
Ich
wäre
dein
Soldat,
würde
24
Stunden
Wache
halten,
Abi
Uzatma,
o
ateş
abi'nse,
bizde
sabri
abi'niz
Mach's
nicht
lang,
wenn
er
Ateş
Abi
ist,
sind
wir
dein
Sabri
Abi
06
works,
bir
ankara
modifiyesi
06
Works,
eine
Ankara-Modifikation
Kes
len!
noluyo
len!
Halt
die
Klappe,
Mann!
Was
ist
los,
Mann!
Benim
adım
dolapdereli
sabri
len!
Mein
Name
ist
Sabri
aus
Dolapdere,
Mann!
Kardeşim
kitapta
yazıyor
kitapta
Mein
Bruder,
es
steht
im
Buch,
im
Buch
Kumardan,
alkölden,
uyuşturucudan
uzak
durun
Haltet
euch
fern
von
Glücksspiel,
Alkohol,
Drogen
Amaaa
zinadan
kaçın
diyor
kaçın!
Aber
von
Unzucht,
sagt
es,
flieht,
flieht!
Kaçın,
kaçın!
Flieht,
flieht!
Şurdan
bi
yarım
daha
söylesene
Bestell
mir
doch
noch
einen
Halben
von
da
drüben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.