Lyrics and translation Mokita - Don’t Leave the Light On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Leave the Light On
Не оставляй свет включенным
So
I′m
not
your
type
Ну
и
что,
что
я
не
в
твоем
вкусе?
What's
so
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
I
just
give
you
my
heart
Я
просто
отдаю
тебе
свое
сердце,
But
you
ain′t
got
love
for
me?
А
у
тебя
нет
ко
мне
любви?
Won't
text
me
back,
you
don't
react
Не
отвечаешь
на
сообщения,
не
реагируешь,
Just
call
me
when
you
need
Звонишь
только
когда
тебе
нужно
That
late
night
fix,
I′m
sick
of
this
Ночное
утешение,
мне
это
надоело,
Just
tell
me
honestly
Просто
скажи
мне
честно.
You
don′t
want
me,
right?
Ты
же
меня
не
хочешь,
верно?
I'm
done
wasting
time
Я
устал
тратить
время,
Can′t
make
up
your
mind
Не
можешь
определиться,
Don't
wait
for
me
tonight
Не
жди
меня
сегодня
вечером,
If
there′s
no
you
and
I
Если
между
нами
ничего
нет.
I'm
done
wasting
time
Я
устал
тратить
время,
Guess
this
is
goodbye
Полагаю,
это
прощание.
I
won′t
be
there
tonight
Меня
не
будет
сегодня
вечером,
So,
don't
leave
the
light
on
Так
что
не
оставляй
свет
включенным.
Don't
leave
the
light
on
for
me
Не
оставляй
свет
включенным
для
меня.
Don′t
leave
the
lights
on,
no
Не
оставляй
свет
включенным,
нет.
Leave
the
light
on,
lеave
the
light
on
for
me
Не
оставляй
свет
включенным,
не
оставляй
свет
включенным
для
меня.
So
now
you
want
"Just
friends"?
Так
теперь
ты
хочешь
просто
"дружить"?
Guess
you
just
changed
your
mind
Полагаю,
ты
просто
передумала.
'Cause
this
back
and
forth
Потому
что
эти
качели
Is
messing
with
my
life
Портят
мне
жизнь.
(Messing
with
my
mind,
yeah,
yeah)
(Портят
мне
жизнь,
да,
да)
So
what′s
the
deal?
Was
all
this
fake?
Так
в
чем
дело?
Все
это
было
ложью?
You
let
me
in,
you
break
away
Ты
подпустила
меня,
а
потом
оттолкнула.
You're
in,
you′re
out,
I
can't
think
straight
Ты
то
рядом,
то
нет,
я
не
могу
ясно
мыслить.
Tell
me
how
you
really
feel
(how
you
feel
now?)
Скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
(что
ты
чувствуешь
сейчас?).
You
don′t
want
me,
right?
Ты
же
меня
не
хочешь,
верно?
I'm
done
wasting
time
Я
устал
тратить
время,
Can't
make
up
your
mind
Не
можешь
определиться,
Don′t
wait
for
me
tonight
Не
жди
меня
сегодня
вечером,
If
there′s
no
you
and
I
Если
между
нами
ничего
нет.
I'm
done
wasting
time
Я
устал
тратить
время,
Guess
this
is
goodbye
Полагаю,
это
прощание.
I
won′t
be
there
tonight
Меня
не
будет
сегодня
вечером,
So,
don't
leave
the
light
on
Так
что
не
оставляй
свет
включенным.
Don′t
leave
the
light
on
for
me
Не
оставляй
свет
включенным
для
меня.
Don't
leave
the
lights
on,
no
Не
оставляй
свет
включенным,
нет.
Leave
the
light
on,
leave
the
light
on
for
me
Не
оставляй
свет
включенным,
не
оставляй
свет
включенным
для
меня.
You,
you
don′t
want
me,
right?
Ты,
ты
же
меня
не
хочешь,
верно?
I'm
done
wasting
time
Я
устал
тратить
время,
Can't
make
up
your
mind
Не
можешь
определиться,
Don′t
wait
for
me
tonight
Не
жди
меня
сегодня
вечером,
If
there′s
no
you
and
I
Если
между
нами
ничего
нет.
I'm
done
wasting
time
Я
устал
тратить
время,
Guess
this
is
goodbye
Полагаю,
это
прощание.
I
won′t
be
there
tonight
Меня
не
будет
сегодня
вечером,
So,
don't
leave
the
light
on
Так
что
не
оставляй
свет
включенным.
Don′t
leave
the
light
on
for
me
Не
оставляй
свет
включенным
для
меня.
Don't
leave
the
lights
on,
no
Не
оставляй
свет
включенным,
нет.
Leave
the
light
on,
leave
the
light
on
for
me
Не
оставляй
свет
включенным,
не
оставляй
свет
включенным
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Luke Carter, Mackenzie Thoms
Attention! Feel free to leave feedback.