Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
your
game,
you
love
to
keep
me
hoping
Ich
will
nicht
dein
Spiel
sein,
du
liebst
es,
mich
hoffen
zu
lassen
I've
had
enough
of
your
bullshit,
now
I
am
folding
Ich
habe
genug
von
deinem
Mist,
jetzt
passe
ich
Every
time
I
hear
your
name,
the
memory's
just
holding
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre,
hält
die
Erinnerung
fest
I
should've
known
that
you'd
play
me,
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
mich
nur
benutzt,
Now
I
am
broken
Jetzt
bin
ich
gebrochen
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Also
sag
mir
jetzt
nicht
nein,
nachdem
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Denn
ich
weiß,
meine
Türen
schließen
sich
I
don't
really
need
you,
baby
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht,
Baby
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Also
sag
mir
nicht
nein,
das
ist
nicht
das,
wonach
ich
suche
Cause
I
know
that
you
just
play
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
nur
benutzt
I'm
not
your
monopoly
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Monopoly
Every
little
thing
I
crave
from
all
the
thrills
I'm
chasing
Jedes
kleine
Ding,
nach
dem
ich
mich
sehne,
von
all
den
Nervenkitzeln,
denen
ich
nachjage
Reasons
I
kept
returning
to
problems
I'm
always
facing
Gründe,
warum
ich
immer
wieder
zu
den
Problemen
zurückkehrte,
denen
ich
mich
immer
stelle
I
don't
wanna
run
your
race
or
touch
that
rope
you're
throwing
Ich
will
dein
Rennen
nicht
laufen
oder
das
Seil
berühren,
das
du
wirfst
I
should've
known
that
you'd
play
me
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
mich
nur
benutzt
Now
I
am
broken
Jetzt
bin
ich
gebrochen
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Also
sag
mir
jetzt
nicht
nein,
nachdem
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Denn
ich
weiß,
meine
Türen
schließen
sich
I
don't
really
need
you,
baby
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht,
Baby
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Also
sag
mir
nicht
nein,
das
ist
nicht
das,
wonach
ich
suche
Cause
I
know
that
you'll
just
play
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
nur
benutzen
wirst
I'm
not
your
monopoly
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Monopoly
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Also
sag
mir
jetzt
nicht
nein,
nachdem
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Denn
ich
weiß,
meine
Türen
schließen
sich
I
don't
really
need
you,
baby
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht,
Baby
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Also
sag
mir
nicht
nein,
das
ist
nicht
das,
wonach
ich
suche
Cause
I
know
that
you'll
just
play
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
nur
benutzen
wirst
I'm
not
your
monopoly
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Monopoly
So
don't
tell
me
no,
now
that
you
drove
me
crazy
Also
sag
mir
jetzt
nicht
nein,
nachdem
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Cause
I
know
my
doors
are
closing
Denn
ich
weiß,
meine
Türen
schließen
sich
I
don't
really
need
you,
baby
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht,
Baby
So
don't
tell
me
no,
that's
not
what
I'm
looking
for
Also
sag
mir
nicht
nein,
das
ist
nicht
das,
wonach
ich
suche
Cause
I
know
that
you
just
play
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
nur
benutzt
I'm
not
your
monopoly
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Monopoly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cade Larson, John Luke Carter
Album
Monopoly
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.