Lyrics and translation Mokita feat. Luca Schreiner - Love Alone - Luca Schreiner Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Alone - Luca Schreiner Remix
Любовь в одиночку - ремикс Luca Schreiner
No,
I'm
not
typically
insecure
Нет,
я
обычно
не
неуверенный
в
себе,
But
when
you
found
me,
I
was
so
much
more
Но
когда
ты
нашла
меня,
я
был
гораздо
более
уязвим.
Every
goodbye
left
me
searching
for
an
answer
Каждое
прощание
оставляло
меня
в
поисках
ответа,
I
still
don't
have
the
answers
И
я
до
сих
пор
не
нашел
его.
No,
I
know
me
and
you
feel
some
things
Нет,
я
знаю,
что
мы
оба
что-то
чувствуем,
But
right
now
I
don't
know
what
that
means
Но
сейчас
я
не
знаю,
что
это
значит.
I
wanna
let
you
in,
but
I
don't
know
how
to
Я
хочу
впустить
тебя,
но
не
знаю
как,
Before
I
say
the
things
I
want
to
Прежде
чем
сказать
то,
что
хочу.
You've
got
to
know
my
heart's
been
broken
a
few
times
before
Ты
должна
знать,
что
мое
сердце
было
разбито
несколько
раз,
If
I
seem
closed
off
or
distant,
it's
not
personal
Если
я
кажусь
замкнутым
или
отстраненным,
это
не
относится
к
тебе
лично.
I
wanna
let
you
in,
but
I
don't
know
how
to
Я
хочу
впустить
тебя,
но
не
знаю
как,
Before
I
say
the
things
I
want
to
Прежде
чем
сказать
то,
что
хочу.
I
need
to
know
that
I'm
not
falling
in
love
alone
this
time
Мне
нужно
знать,
что
я
не
влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз,
Alone
this
time
В
одиночку
в
этот
раз.
I
need
to
know
that
I'm
not
falling
in
love
alone
this
time
Мне
нужно
знать,
что
я
не
влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз,
Alone
this
time
В
одиночку
в
этот
раз.
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
No,
I
don't
usually
fall
so
fast
Нет,
я
обычно
не
влюбляюсь
так
быстро,
Or
open
up
so
quick
about
my
past
Или
так
быстро
не
открываюсь
о
своем
прошлом.
I
guess
it's
just
something
about
you
Наверное,
в
тебе
есть
что-то
особенное,
There's
something
different
about
you
В
тебе
есть
что-то
другое.
You've
got
to
know
my
heart's
been
broken
a
few
times
before
Ты
должна
знать,
что
мое
сердце
было
разбито
несколько
раз,
If
I
seem
closed
off
or
distant,
it's
not
personal
Если
я
кажусь
замкнутым
или
отстраненным,
это
не
относится
к
тебе
лично.
I
wanna
let
you
in,
but
I
don't
know
how
to
Я
хочу
впустить
тебя,
но
не
знаю
как,
Before
I
say
the
things
I
want
to
Прежде
чем
сказать
то,
что
хочу.
I
need
to
know
that
I'm
not
falling
in
love
alone
this
time
Мне
нужно
знать,
что
я
не
влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз,
Alone
this
time
В
одиночку
в
этот
раз.
I
need
to
know
that
I'm
not
falling
in
love
alone
this
time
Мне
нужно
знать,
что
я
не
влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз,
Alone
this
time
В
одиночку
в
этот
раз.
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
Oh,
don't
tell
me
I'm
falling
О,
не
говори
мне,
что
я
влюбляюсь,
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
Tell
me
I'm
falling,
tell
me
I'm
falling
alone
Скажи
мне,
что
я
влюбляюсь,
скажи
мне,
что
я
влюбляюсь
один,
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
(Falling
in
love
alone
this
time)
(Влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз)
I
need
to
know
that
I'm
not
falling
in
love
alone
this
time
Мне
нужно
знать,
что
я
не
влюбляюсь
в
одиночку
в
этот
раз,
Alone
this
time
В
одиночку
в
этот
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.l. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.