Lyrics and translation Mokobé feat. Diam's - Nuits de flammes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuits de flammes
Ночи пламени
Il
es
minuit
et
des
poussieres,
on
voie
que
derriere
la
porte
il
y
a
Полночь
с
хвостиком,
и
видно,
что
за
дверью
там
Comme
de
la
lumieres
Будто
свет
какой-то.
Passer
une
nuit
ici
n′a
rien
de
drole
puisque
les
ratz
son
toujour
la
Ночевать
здесь
– удовольствие
ниже
среднего,
ведь
крысы
тут
всегда
A
se
promener
sur
le
sol
По
полу
снуют.
Les
enfant
dorment
paisiblement,
les
parents
pensse
aux
deux
bouts
Дети
спят
спокойно,
родители
думают
о
том,
как
концы
с
концами
свести,
Qu'il
faut
joindre
péniblement
Что
ох
как
нелегко.
Mes
on
fini
par
prendre
l′habitude
de
vivre
au
jour
le
jour
et
de
ne
Но
мы
привыкли
жить
одним
днем,
и
когда
Pas
avoir
de
tune
alors
on
repensse
aux
pays
les
temps
y
etait
dur
c
sur
Нет
денег,
вспоминаем
о
родине,
там
времена
были
трудные,
это
точно,
Mes
bien
plus
joyeux
qu'ici
en
parlan
d'afrique
on
pourrer
parler
de
Но
гораздо
веселее,
чем
здесь.
Говоря
об
Африке,
можно
говорить
о
Chaleur
mes
nous
sommes
aux
3ieme
étages
Тепле,
но
мы
сейчас
на
третьем
этаже
D′un
batiment
sans
assensseurs
dans
la
cage
d′escaliers
le
diable
ses
Дома
без
лифта.
На
лестничной
клетке
дьявол
Alumé
une
cigarette
Прикурил
сигарету,
Puis
a
laisser
tomber
a
terre
son
alumettes.
Tous
doucement
il
expire
А
потом
бросил
на
пол
спичку.
Медленно
он
выдыхает
De
la
fumé
qui
pénètre
sous
la
porte
pour
venir
les
reveillé
Дым,
который
проникает
под
дверь,
чтобы
разбудить
их.
Pouquoi
na
t'on
jamais
tirer
l′alarme
Почему
же
мы
никогда
не
нажимали
на
кнопку
пожарной
тревоги?
Pourquoi
tant
de
flammes
dans
se
continent
de
larmes
Почему
столько
пламени
на
этом
континенте
слез?
Dans
le
ciel
les
étoiles
s'éteigne
В
небе
гаснут
звезды,
Le
drapeau
de
l′espoir
et-en
pergne
Флаг
надежды
обгорел.
Tirer
l'alarme,
Tirer
l′alarme
Tirer
l'alarme
pour
éviter
le
drame
Нажать
на
тревожную
кнопку,
нажать
на
тревожную
кнопку,
нажать
на
тревожную
кнопку,
чтобы
избежать
трагедии.
Dans
les
coeurs
c'est
la
france
qui
coule
В
сердцах
– Франция
тонет,
Le
peuple
pleurs
mes
la
republique
s′en
fou
Народ
плачет,
но
республике
все
равно.
Mes
cette
fois
l′alarme
est
sonné
Но
на
этот
раз
тревога
поднята,
On
rassemble
tous
le
monde
mes
le
ton
est
vite
donner
Всех
собирают,
но
тон
быстро
задан,
Car
la
verité
c'est
qu′ils
sont
pris
au
pièges
le
feu
s'empare
d′la
Потому
что
правда
в
том,
что
они
в
ловушке,
огонь
охватил
Télé,
des
meubles
et
des
sièges
Телевизор,
мебель
и
стулья.
Les
enfant
pleurs,
cris
et
s'mettent
a
toussé
la
fumé
s′propage
ils
Дети
плачут,
кричат
и
начинают
кашлять,
дым
распространяется,
они
Pourron
meme
plus
respirer
Даже
дышать
не
смогут.
Pour
eux
la
misère
n'a
pas
encore
de
sens
puisqu'il
bénéficie
des
Для
них
нищета
еще
не
имеет
смысла,
ведь
они
наслаждаются
Joie
de
l′innocence
Радостью
невинности.
Nous
sommes
d′ailleurs
a
la
fin
de
l'été
bientot
l′ecole
il
nous
Кстати,
у
нас
конец
лета,
скоро
школа,
нам
Reste
il
reste
que
quelque
jours
pour
en
profite
Осталось
всего
несколько
дней,
чтобы
насладиться.
Alors
ils
on
prévue
une
autres
journée
pleine
de
bon
moments
mes
les
Поэтому
они
запланировали
еще
один
день,
полный
приятных
моментов,
но
все
Choses
vont
en
être
autrement
Пойдет
по-другому.
Le
diable
se
propage
etages
par
etages
seconde
apres
seconde
de
plus
en
Дьявол
распространяется
этаж
за
этажом,
секунда
за
секундой,
все
больше
и
больше
Plus
de
ravage
on
est
dans
la
nuit
du
25
au
26
Разрушений.
Это
ночь
с
25
на
26.
Un
imeubles,
des
cendres,
des
famille
qui
s'éfondre
la
cours
de
ce
Здание,
пепел,
рушатся
семьи,
причина
этой
Drame
voila
s′qu'il
demande
mes
il
n′y
a
personne
qui
es
la
pour
leurs
Драмы
– вот
что
они
спрашивают,
но
нет
никого,
кто
мог
бы
им
Les
secours
tente
de
calmé
les
flammes
mes
il
est
trop
tard
les
anges
Спасатели
пытаются
потушить
пламя,
но
уже
слишком
поздно,
ангелы
Sont
deja
passer
recuperer
leurs
armes
Уже
пришли
забрать
свои
души.
Pouquoi
na
t'on
jamais
tirer
l'alarme
Почему
же
мы
никогда
не
нажимали
на
кнопку
пожарной
тревоги?
Pourquoi
tant
de
flammes
dans
se
continent
de
larmes
Почему
столько
пламени
на
этом
континенте
слез?
Dans
le
ciel
les
étoiles
s′éteigne
В
небе
гаснут
звезды,
Le
drapeau
de
l′espoir
et-en
pergne
Флаг
надежды
обгорел.
Tirer
l'alarme,
Tirer
l′alarme
Tirer
l'alarme
pour
éviter
le
drame
Нажать
на
тревожную
кнопку,
нажать
на
тревожную
кнопку,
нажать
на
тревожную
кнопку,
чтобы
избежать
трагедии.
Dans
les
coeurs
c′est
la
france
qui
coule
В
сердцах
– Франция
тонет,
Le
peuple
pleurs
mes
la
republique
s'en
fou
Народ
плачет,
но
республике
все
равно.
Pouquoi
na
t′on
jamais
tirer
l'alarme
Почему
же
мы
никогда
не
нажимали
на
кнопку
пожарной
тревоги?
Pourquoi
tant
de
flammes
dans
se
continent
de
larmes
Почему
столько
пламени
на
этом
континенте
слез?
Dans
le
ciel
les
étoiles
s'éteigne
В
небе
гаснут
звезды,
Le
drapeau
de
l′espoir
et-en
pergne
Флаг
надежды
обгорел.
Tirer
l′alarme,
Tirer
l'alarme
Tirer
l′alarme
pour
éviter
le
drame
Нажать
на
тревожную
кнопку,
нажать
на
тревожную
кнопку,
нажать
на
тревожную
кнопку,
чтобы
избежать
трагедии.
Dans
les
coeurs
c'est
la
france
qui
coule
В
сердцах
– Франция
тонет,
Le
peuple
pleurs
mes
la
republique
s′en
fou
Народ
плачет,
но
республике
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Georges Chouarain, Anthony Amadou, Melanie Georgiades, Mokobe Traore
Attention! Feel free to leave feedback.