Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dans la joie
Mit Freude
Ça
va
chauffer
ce
soir
les
go
sont
jolies
Heute
Abend
wird
es
heiß,
denn
die
Schönheiten
sind
da
Comme
ça
ya
aussi
des
vilains
mais
on
est
ensemble
Ja,
es
gibt
auch
weniger
Schöne,
doch
wir
sind
zusammen
La
beauté
se
vend
pas
à
la
pharmacie.
On
est
ensemble.
Schönheit
gibt's
nicht
in
der
Apotheke.
Wir
sind
beisammen.
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
bouger
ohh
Mit
Freude
werden
wir
uns
bewegen,
oh
Ok
démarre
ce
soir
c'est
le
moment
Okay,
starte
heute,
genau
jetzt
ist
der
Moment
T'as
une
heure
à
perdre
c'est
le
moment
Du
hast
Zeit
zu
vergeuden,
jetzt
ist
die
Zeit
T'as
tiré
le
gros
lot
on
y
va
rapido
c'est
du
sûr
tu
vas
pécho
Du
hast
den
Jackpot
geknackt,
lass
uns
loslegen,
sicher
wirst
du
abräumen
A
l'aise
ça
grouille
de
sisters
dans
l'colimateur
des
chasseurs
Ganz
lässig,
es
wimmelt
von
Frauen
im
Visier
der
Jäger
T'as
du
mal
à
danser
comme
Sean
Paul,
Kannst
du
nicht
tanzen
wie
Sean
Paul,
Suis
tes
rêves
vas-y
joue
des
épaules
Folge
deinen
Träumen,
beweg
deine
Schultern
Remplis
ton
verre
trinc
c'est
la
nouvelle
ère
Zinc
Füll
dein
Glas,
stoß
an,
das
ist
die
neue
Ära
Zinc
Tout
ce
qu'il
faut
pour
te
plaire
Alles,
was
dir
gefallen
könnte
Y'a
des
belles
gosses
y'a
des
beaux
gosses
en
force
oh!
Schöne
Frauen
und
gutaussehende
Männer
in
Masse
oh!
C'est
dan
la
joie
que
tu
vas
swinguer
éh!
Mit
Freude
wirst
du
tanzen,
eh!
T'en
fais
pas
on
va
s'marer
c'est
la
nouvelle
danse
Keine
Sorge,
wir
werden
Spaß
haben,
das
ist
der
neue
Tanz
C'est
la
grande
classe
prends
place
personne
te
remplace!
Erstklassig,
nimm
Platz,
niemand
ersetzt
dich
jemals!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh
Mit
Freude
werden
wir
tanzen
ohhhhhhh
Fais
un
saut
a
ESSO
en
fond
de??
Spring
rein
zu
ESSO
im
Hintergrund??
Dans
ton
vaisseau
t'as
c'qui
faut
In
deinem
Gefährt
hast
du,
was
du
brauchst
C'est
pas
rien
une
belle
go
y'a
pas
photo
Echtes
Highlight,
bei
dem
schönen
Mädchen
gibt's
keine
Frage
On
a
la
puissance
envoie
la
sono
c'est
maquille
y'a
pas
le
Wir
haben
Power,
hol
die
Anlagen
her,
ist
vorbereitet
es
gibt
keinen
Grund
Feu
y'a
pas
le
trac
si
tu
manges
pas
de
suite
ça
va
être
froid
zu
zögern,
keine
Angst,
wenn
du
nicht
gleich
isst
wird's
kalt
Rajoute
une
bouf
man!
degouté
fé
com
ché
toi
ga!
Leg
noch
Essen
nach
Mann!
Widerlich,
mach
etwas
Frisches
Junge!
Te-gou
Dj!
perds
pas
une
seconde
non
Dj!
Te-gou
DJ!
Verliere
keine
Sekunde
nein
DJ!
Faut
que
tu
laches
la
bombe
c'est
yes
yes
Du
musst
die
Bombe
fallen
lassen
genau
jetzt
Yes
quand
tu
te
presses
presses
ya
foye!
Ja
wenn
du
dich
beeilst
beeil
dich
nicht
zu
sehr!
Lache
ton
dernier
pas
de
danse
si
Zeig
deinen
letzten
Tanzschritt
wenn
Tu
glisses
t'as
vraiment
pas
d'chance
Du
ausrutscht
hast
du
wirklich
Pech
Hey
mokobé
toutes
les
femmes
dans
cette
boîte
Hey
Mokobé
alle
Frauen
in
diesem
Club
sagen
Elles
s'appellent
"laisse
moi
tranquil"???
oooooooh!
"lass
mich
in
Ruhe"
zu
ihm
oooooooh!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh!
Mit
Freude
werden
wir
tanzen
ohhhhhhh!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh!
Mit
Freude
werden
wir
tanzen
ohhhhhhh!
Ça
fait
mal
mais
c'est
doux
quand
même
Es
tut
weh,
ist
aber
trotzdem
schön
On
s'en
fout
des
couleurs
Hautfarben
sind
uns
egal
Blanc,
noir,
jaune,
bleu,
bleu
ciel,
on
s'en
fout
Weiß,
schwarz,
gelb,
blau,
himmelblau,
wir
haben
kein
Problem
damit
ça
c'est
cadeau
pour
vous
jeux
de
jambes
Dieses
Fußspiel
hier
ist
ein
Geschenk
an
euch
Yeah!
pour
ce
son
là
c'est
mon
ami
écoute
ce
son
là
c'est
pour
toi
Ja!
Für
diesen
Song
hier
mein
Freund
hör
diesen
Song
denn
er
ist
für
dich
Que
nous
avons
bayé
c'est
pour
toi
que
nous
Dass
wir
gearbeitet
haben
ist
für
dich
haben
wir
Avons
chanté
c'est
pour
toi
qu'on
fait
tout
ça!
Gesungen
weil
du
der
Grund
für
all
das
bist!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Jansen Da Costa, David Edson Tayoro, Patrice Mian Kouassi, Nathalie Bleu, Mokobe Traore
Attention! Feel free to leave feedback.