Mokobé featuring Patson feat. Patson - C'est dans la joie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mokobé featuring Patson feat. Patson - C'est dans la joie




Ça va chauffer ce soir les go sont jolies
Сегодня вечером будет жарко, го красивые.
Comme ça ya aussi des vilains mais on est ensemble
Так же, как и некоторые злодеи, но мы вместе
La beauté se vend pas à la pharmacie. On est ensemble.
Красота не продается в аптеке. Мы вместе.
Ayiyayiya
Айияйяйя
C'est dans la joie qu'on va bouger ohh
Это в радости, когда мы будем двигаться.
Ok démarre ce soir c'est le moment
Хорошо, начнем сегодня вечером, самое время
T'as une heure à perdre c'est le moment
У тебя есть час, чтобы потерять время.
T'as tiré le gros lot on y va rapido c'est du sûr tu vas pécho
Ты вытащил большую партию, мы идем быстро, это точно, что ты согрешишь
A l'aise ça grouille de sisters dans l'colimateur des chasseurs
Удобно, что он кишит сестрами в Охотнике
T'as du mal à danser comme Sean Paul,
Тебе трудно танцевать, как Шону полу.,
Suis tes rêves vas-y joue des épaules
Следуй своим мечтам, давай поиграем плечами
Remplis ton verre trinc c'est la nouvelle ère Zinc
Наполни свой бокал, это новая эра цинка
Tout ce qu'il faut pour te plaire
Все, что нужно, чтобы угодить тебе
Y'a des belles gosses y'a des beaux gosses en force oh!
Есть красивые дети, есть красивые дети в силе, о!
C'est dan la joie que tu vas swinguer éh!
Это от радости, что ты будешь качаться!
T'en fais pas on va s'marer c'est la nouvelle danse
Не волнуйся, мы поженимся, это новый танец.
C'est la grande classe prends place personne te remplace!
Это высший класс, занимай место, тебя никто не заменит!
Ayiyayiya
Айияйяйя
C'est dans la joie qu'on va swinguer ohhhhhhh
Там мы будем в восторге от того, что мы будем махать ооооооооооооооо.
Fais un saut a ESSO en fond de??
Прыгни в Эссо на дно??
Dans ton vaisseau t'as c'qui faut
На твоем корабле у тебя есть то, что нужно
C'est pas rien une belle go y'a pas photo
Ничего хорошего в этом нет, нет фото
On a la puissance envoie la sono c'est maquille y'a pas le
У нас есть сила, посылающая звук, это макияж, но это не так
Feu y'a pas le trac si tu manges pas de suite ça va être froid
Огонь, не беспокойся, если ты не поешь сразу, будет холодно.
Rajoute une bouf man! degouté com ché toi ga!
Добавь еще один бу-бу-бу! Боже мой, Боже мой!
Te-gou Dj! perds pas une seconde non Dj!
Те-гоу Ди-Джей, не теряй ни секунды, Ди-Джей!
Faut que tu laches la bombe c'est yes yes
Тебе нужно сбросить бомбу, это да, да.
Yes quand tu te presses presses ya foye!
Да, когда ты спешишь, спешишь!
Lache ton dernier pas de danse si
Оставь свой последний шаг танца, если
Tu glisses t'as vraiment pas d'chance
Ты скользишь, тебе действительно не повезло.
Hey mokobé toutes les femmes dans cette boîte
Эй, мокобе, все женщины в этой коробке
Elles s'appellent "laisse moi tranquil"??? oooooooh!
Они называются "оставь меня в покое"??? Ооооооо!
Ayiyayiya
Айияйяйя
C'est dans la joie qu'on va swinguer ohhhhhhh!
Это в радость, когда мы будем размахивать оооооооо!
Ayiyayiya
Айияйяйя
C'est dans la joie qu'on va swinguer ohhhhhhh!
Это в радость, когда мы будем размахивать оооооооо!
Ça fait mal mais c'est doux quand même
Это больно, но все равно это мягко
On s'en fout des couleurs
Нам наплевать на цвета
Blanc, noir, jaune, bleu, bleu ciel, on s'en fout
Белый, черный, желтый, синий, небесно-голубой, нам все равно.
ça c'est cadeau pour vous jeux de jambes
это подарок для вас, игры на ногах
Yeah! pour ce son c'est mon ami écoute ce son c'est pour toi
Да! за этот звук там, мой друг, послушай этот звук там, это для тебя
Que nous avons bayé c'est pour toi que nous
То, что мы сделали, это для тебя, что мы
Avons chanté c'est pour toi qu'on fait tout ça!
Мы пели все это ради тебя!





Writer(s): Karl Jansen Da Costa, David Edson Tayoro, Patrice Mian Kouassi, Nathalie Bleu, Mokobe Traore


Attention! Feel free to leave feedback.