Mokobé - C'est dans la joie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mokobé - C'est dans la joie




C'est dans la joie
Это в радости
Ça va chauffer ce soir les go sont jolies
Сегодня вечером будет жарко, красотки такие милые.
Comme ça ya aussi des vilains mais on est ensemble
Конечно, есть и не очень, но мы все вместе.
La beauté se vend pas à la pharmacie. On est ensemble.
Красоту не купишь в аптеке. Мы все вместе.
Ayiyayiya
Айяйяйя
C'est dans la joie qu'on va bouger ohh
Это в радости мы будем двигаться, о.
Ok démarre ce soir c'est le moment t'as une heure à perdre c'est le moment
Хорошо, начинаем сегодня вечером, сейчас самое время, у тебя есть часок, который можно потратить с удовольствием.
T'as tiré le gros lot on y va rapido c'est du sûr tu vas pécho
Ты сорвал куш, действуем быстро, это точно, ты подцепишь кого-нибудь.
À l'aise ça grouille de sisters dans l'colimateur des chasseurs
Спокойно, здесь полно красоток, в прицеле охотников.
T'as du mal à danser comme Sean Paul, suis tes rêves vas-y joue des épaules
Если тебе трудно танцевать, как Шон Пол, следуй за своей мечтой, давай, двигай плечами.
Remplis ton verre trinc c'est la nouvelle ère Zinc
Наполни свой стакан, выпей, это новая эра, детка!
Tout ce qu'il faut pour te plaire
Всё, что нужно, чтобы тебе понравиться.
Y'a des belles gosses y'a des beaux gosses en force oh!
Здесь полно красоток, полно красавчиков, все в сборе, о!
C'est dan la joie que tu vas swinguer éh!
Это в радости ты будешь танцевать, эй!
T'en fais pas on va s'marer c'est la nouvelle danse
Не волнуйся, мы повеселимся, это новый танец.
C'est la grande classe prends place personne te remplace!
Это высший класс, занимай место, никто тебя не заменит!
Ayiyayiya
Айяйяйя
C'est dans la joie qu'on va swinguer ohhhhhhh
Это в радости мы будем танцевать, ооооооо.
Fais un saut a ESSO en fond de??
Заскочи на заправку на полном ходу.
Dans ton vaisseau t'as c'qui faut c'est pas rien une belle go y'a pas photo
В твоем корабле есть все, что нужно, это не пустяк, красотка - это нечто, тут без вариантов.
On a la puissance envoie la sono c'est maquille y'a pas le feu y'a pas le trac si tu manges pas de suite ça va être froid
У нас есть мощь, врубай музыку, это круто, нет огня, нет страха, если ты не съешь это сразу, оно остынет.
Rajoute une bouf man! degouté com ché toi ga!
Добавь еще огня, мужик! Разочарован? Делай, как знаешь, парень!
Te-gou Dj! perds pas une seconde non Dj! faut que tu lâches la bombe c'est yes yes yes quand tu te presses presses ya foye!
Диджей, не теряй ни секунды! Диджей, ты должен взорвать танцпол, это да, да, да, когда ты торопишься, торопишься, есть огонь!
Lâche ton dernier pas de danse si tu glisses t'as vraiment pas d'chance
Покажи свой последний танец, если ты оступишься, тебе очень не повезет.
Hey mokobé toutes les femmes dans cette boîte elles s'appellent "laisse moi tranquil"??? oooooooh!
Эй, Мокобе, все женщины в этом клубе называются "оставь меня в покое"??? оооооо!
Ayiyayiya
Айяйяйя
C'est dans la joie qu'on va swinguer ohhhhhhh!
Это в радости мы будем танцевать, ооооооо!
Ayiyayiya
Айяйяйя
C'est dans la joie qu'on va swinguer ohhhhhhh!
Это в радости мы будем танцевать, ооооооо!
Ça fait mal mais c'est doux quand même
Это больно, но все равно приятно.
On s'en fout des couleurs
Нам плевать на цвета.
Blanc, noir, jaune, bleu, bleu ciel, on s'en fout
Белый, черный, желтый, синий, голубой, нам все равно.
ça c'est cadeau pour vous jeux de jambes
Это подарок для вас, игра ног.
Yeah! pour ce son c'est mon ami écoute ce son c'est pour toi que nous avons bayé c'est pour toi que nous avons chanté c'est pour toi qu'on fait tout ça!
Да! Этот трек, это мой друг, послушай этот трек, это для тебя мы старались, это для тебя мы пели, это для тебя мы все это делаем!





Writer(s): Karl Da Costa, Traore Mokobe, Patrice Mian Kouassi, Nathalie Bleu, David Tayoro


Attention! Feel free to leave feedback.