Lyrics and translation Mokoma - Hei Hei Heinäkuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei Hei Heinäkuu
Прощай, Июль
Pyysit
viereltäsi
pois
Ты
просила
меня
уйти,
Käänsin
selkäni
ja
pyyntöön
vastasin
Я
повернулся
спиной
и
твоей
просьбе
вслух
ответил,
Maanrakoon
katosin
В
расщелину
земную
скрылся,
Hiekkaa
sulloin
taskuihin
Полные
карманы
песка
насыпал,
Muistoksi
ja
rohkeuteni
kokosin
На
память,
и
всю
свою
смелость
собрал,
Katseen
eteen
suuntasin
Взгляд
вперед
направил.
Et
ehkä
täyttänytkään
Ты,
возможно,
и
не
исполнила
Joka
toivetta
Всех
моих
желаний,
En
silti
suuttunut
Но
я
всё
же
не
сержусь,
En
sinuun
pettynyt
В
тебе
не
разочаровался.
Ja
vaikket
pitänytkään
И
хоть
ты
не
сдержала
Joka
lupausta
Всех
своих
обещаний,
Silti
turvauduin
Я
всё
же
полагался
Sinuun
kiinni
tarrauduin
На
тебя,
к
тебе
прижимался.
En
aio
huolehtia
Не
буду
я
волноваться,
En
anna
murheen
murtaa
Не
дам
печали
себя
сломать.
On
jossain
kesä
Где-то
есть
лето,
Jossain
ei
näy
pilvenreunustakaan
Где-то
нет
и
края
облака,
Aina
jossain
laulu
raikaa
Где-то
всегда
песня
звучит,
Jossain
ilakoidaan
Где-то
веселятся.
Hyvästelen
heinäkuun
Прощаюсь
с
июлем,
Valo
vähenee
ja
varjot
pidentyy
Свет
убывает,
а
тени
длиннее,
Lehdet
puissa
kellastuu
Листья
на
деревьях
желтеют.
En
pelkää
mitä
tuleman
Не
боюсь
я
того,
что
грядет,
En
ukkosmyrskyä
Ни
грозы,
Tai
paukkupakkasta
Ни
трескучих
морозов,
Ne
kuuluu
kokea
Всё
это
нужно
пережить.
En
aio
huolehtia
Не
буду
я
волноваться,
En
anna
murheen
murtaa
Не
дам
печали
себя
сломать.
On
jossain
kesä
Где-то
есть
лето,
Jossain
ei
näy
pilvenreunustakaan
Где-то
нет
и
края
облака,
Aina
jossain
laulu
raikaa
Где-то
всегда
песня
звучит,
Jossain
ilakoidaan
Где-то
веселятся.
Jossain
tie
on
vailla
mutkaa
Где-то
дорога
без
изгибов,
Ilman
kuopan
kuoppaa
Без
единой
ямы,
On
jossain
ovi
auki
Где-то
открыта
дверь,
Jossain
vieras
majoitetaan
Где-то
странника
приютят.
On
jossain
kesä
Где-то
есть
лето,
Jossain
ei
näy
pilvenreunustakaan
Где-то
нет
и
края
облака,
Aina
jossain
laulu
raikaa
Где-то
всегда
песня
звучит,
Jossain
ilakoidaan
Где-то
веселятся.
Jossain
tie
on
vailla
mutkaa
Где-то
дорога
без
изгибов,
Ilman
kuopan
kuoppaa
Без
единой
ямы,
On
jossain
ovi
auki
Где-то
открыта
дверь,
Jossain
vieras
majoitetaan
Где-то
странника
приютят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Annala
Attention! Feel free to leave feedback.