Lyrics and translation Mokoma - Kalmannäkijä
Kalmannäkijä
Graveyard Seer
Naula
päähän,
selkä
puuta
vasten
Head
over
heels,
back
against
a
tree
Tässä
humalani
selvitän
Here,
I'll
sober
up
from
my
drunkenness
Siirryit
toiseen
aikaan,
toiseen
paikkaan
You
moved
on
to
another
time,
another
place
Jossa
henki
elävän
ei
ole
tyhjää
enemmän
Where
the
spirit
of
the
living
is
no
more
than
a
void
Ristipetäjääsi
käsillä
mittaan
I'm
measuring
your
lifeline
with
my
hands
Muistopuutasi
kuristan
I'm
strangling
your
memorial
trees
Oksat
poikki,
juuret
irti
Breaking
the
branches,
tearing
out
the
roots
Rajan
perässäni
ylitän
I'll
cross
the
border
behind
me
Sinut
henkiin
palautan
I'll
bring
you
back
to
life
Tunnen
kalmanväen
ihollani
I
feel
the
dead
on
my
skin
Homeenhajun
nokassani
The
smell
of
mold
in
my
nose
Päästäkää
vapaaksi
Let
me
free
Kallein
aarteeni
My
most
precious
treasure
Ei,
et
saa
takaisin
No,
you
won't
get
it
back
Viemme
pois
We're
taking
away
Sen
mitä
rakastit
What
you
loved
Morsian
multakruunua
kantaa
The
bride
wears
a
crown
of
dirt
Matoja
hunnussaan
With
worms
in
her
veil
Tuokaa
haudoistanne
esiin
Bring
forth
from
your
graves
Varjoista
valoon
nostakaa
Lift
from
the
shadows
into
the
light
Se
mikä
valon
on
omaa
What
belongs
to
the
light
Päästäkää
vapaaksi
Let
me
free
Kallein
aarteeni
My
most
precious
treasure
Ei,
et
saa
takaisin
No,
you
won't
get
it
back
Viemme
pois
We're
taking
away
Sen
mitä
rakastit
What
you
loved
Päästäkää
vapaaksi
Let
me
free
Kallein
aarteeni
My
most
precious
treasure
Rippeet
rakkaani
The
remains
of
my
love
Antakaa
takaisin
Give
them
back
Päästäkää
vapaaksi
Let
me
free
Maatuva
vaimoni
My
rotting
wife
Kalmanväen
tanssiinkutsu
The
dead's
invitation
to
dance
Ruumiin
mullan
rikin
katku
The
stench
of
sulfur
from
the
body
in
the
dirt
Lihat
luista,
silmät
päistä
Flesh
from
bone,
eyes
from
head
Toukat
kolot
täyttämässä
Maggots
filling
the
cavities
Nahka
naarmuilla
ja
ratki
Skin
scratched
and
torn
Sormet
poikki,
luita
katki
Fingers
broken,
bones
snapped
Suunsa
auki,
silti
vaiti
Mouth
open,
yet
silent
Järkkyy
sielu,
tarttuu
tauti
The
soul
falters,
the
disease
takes
hold
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Annala
Attention! Feel free to leave feedback.