Mokoma - Kalmannäkijä - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mokoma - Kalmannäkijä




Kalmannäkijä
Охотник за Смертью
Naula päähän, selkä puuta vasten
Гвоздь в голову, спина к дереву прижата,
Tässä humalani selvitän
Здесь я свой хмель развею.
Siirryit toiseen aikaan, toiseen paikkaan
Ты перешла в другое время, в другое место,
Jossa henki elävän ei ole tyhjää enemmän
Где дух живущего не больше пустоты.
Ristipetäjääsi käsillä mittaan
Твой крест из ели руками меряю,
Muistopuutasi kuristan
Твои деревья памяти сжимаю,
Oksat poikki, juuret irti
Ветви ломаю, корни вырываю,
Rajan perässäni ylitän
Черту за собой пересекаю.
Sinut henkiin palautan
Тебя к жизни возвращаю.
Tunnen kalmanväen ihollani
Чувствую мертвецов на коже своей,
Homeenhajun nokassani
Запах плесени в носу моем.
Päästäkää vapaaksi
Отпустите на свободу,
Antakaa pois
Отдайте мне,
Kallein aarteeni
Мое самое дорогое сокровище.
Ei, et saa takaisin
Нет, ты её не получишь обратно.
Viemme pois
Мы забираем,
Sen mitä rakastit
Ту, которую ты любил.
Morsian multakruunua kantaa
Невеста в венке из земли,
Matoja hunnussaan
Червей в волосах своих хранит.
Tuokaa haudoistanne esiin
Вынесите из могил своих,
Varjoista valoon nostakaa
Из теней на свет поднимите
Se mikä valon on omaa
То, что принадлежит свету.
Päästäkää vapaaksi
Отпустите на свободу,
Antakaa pois
Отдайте мне,
Kallein aarteeni
Мое самое дорогое сокровище.
Ei, et saa takaisin
Нет, ты её не получишь обратно.
Viemme pois
Мы забираем,
Sen mitä rakastit
Ту, которую ты любил.
Antakaa pois
Отдайте мне,
Päästäkää vapaaksi
Отпустите на свободу,
Kallein aarteeni
Мое самое дорогое сокровище.
Rippeet rakkaani
Останки любимой моей.
Antakaa takaisin
Отдайте обратно.
Päästäkää vapaaksi
Отпустите на свободу
Maatuva vaimoni
Гниющую жену мою.
Kalmanväen tanssiinkutsu
Зов мертвецов на танец,
Ruumiin mullan rikin katku
Серный запах тленного тела.
Lihat luista, silmät päistä
Плоть с костей, глаза из черепа,
Toukat kolot täyttämässä
Личинки заполняют пустоты.
Nahka naarmuilla ja ratki
Кожа в царапинах и ранах,
Sormet poikki, luita katki
Пальцы сломаны, кости раздроблены.
Suunsa auki, silti vaiti
Рот открыт, но молчит,
Järkkyy sielu, tarttuu tauti
Душа содрогается, болезнь цепляется.





Writer(s): Marko Annala


Attention! Feel free to leave feedback.