Lyrics and translation Mokoma - Kasvot Kohti Itää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasvot Kohti Itää
Лицом к востоку
Olen
myynyt
maani
ja
halvalla.
Я
продал
свою
землю,
и
дешево.
Unohtanut
olen,
en
voi
kahta
palvella.
Забыл
я,
что
нельзя
служить
двум
господам.
Nyt
vasta
nähdä
saan,
Только
теперь
я
вижу,
Kuinka
kuuluu
rakastaa.
Как
нужно
любить.
Koitan
nousta
ylös,
polviltani.
Пытаюсь
подняться,
с
колен.
Kurimus
ei
salli,
koittaa
viedä
osani.
Беда
не
позволяет,
пытается
отнять
мою
долю.
En
voi
vielä
luovuttaa.
Я
не
могу
сдаться.
Jää
tähän
paikkaan
lepäämään,
Останься
в
этом
месте,
отдохни,
Kasvot
kohti
itää.
Лицом
к
востоку.
Ei
enää
kiire
mihinkään.
Больше
никуда
не
спеши.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Jää
tähän
paikkaan
lepäämään,
Останься
в
этом
месте,
отдохни,
Kasvot
kohti
itää.
Лицом
к
востоку.
Ei
enää
kiire
mihinkään.
Больше
никуда
не
спеши.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Raja
tulee
vastaan,
tässä
omani.
Предел
наступает,
вот
мой.
En
aio
jäädä
makaamaan
tuleen
helvetin.
Я
не
собираюсь
лежать
в
адском
пламени.
En
voi
vielä
luovuttaa.
Я
не
могу
сдаться.
Jää
tähän
paikkaan
lepäämään,
Останься
в
этом
месте,
отдохни,
Kasvot
kohti
itää.
Лицом
к
востоку.
Ei
enää
kiire
mihinkään.
Больше
никуда
не
спеши.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Jää
tähän
paikkaan
lepäämään,
Останься
в
этом
месте,
отдохни,
Kasvot
kohti
itää.
Лицом
к
востоку.
Ei
enää
kiire
mihinkään.
Больше
никуда
не
спеши.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Jää
tähän
paikkaan
lepäämään,
Останься
в
этом
месте,
отдохни,
(Vielä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Kasvot
kohti
itää.
Лицом
к
востоку.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Ei
enää
kiire
mihinkään.
Больше
никуда
не
спеши.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Jää
tähän
paikkaan
lepäämään,
Останься
в
этом
месте,
отдохни,
(Vielä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Kasvot
kohti
itää.
Лицом
к
востоку.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Ei
enää
kiire
mihinkään.
Больше
никуда
не
спеши.
(Vielä
tästä
nousen.)
(Я
ещё
поднимусь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kuisma aalto
Album
Kurimus
date of release
24-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.