Lyrics and translation Mokoma - Kepeät mullat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syvälle
syliisi
Глубоко
в
твоих
объятиях.
Lasken
teidät
lapsikullat
Я
буду
считать
тебя
золотым.
Laulan
viimeiset
tuutilullat
Я
спою
последние
колыбельные.
Heitän
päällenne
kepeät
mullat
Я
брошу
тебе
немного
грязи.
Syvälle
syliisi
Глубоко
в
твоих
объятиях.
Lasken
teidät
lapsikullat
Я
буду
считать
тебя
золотым.
Laulan
viimeiset
tuutilullat
Я
спою
последние
колыбельные.
Heitän
päällenne
kepeät
mullat
Я
брошу
тебе
немного
грязи.
Menkää
rauhassa
Иди
с
миром.
Menkää
rauhassa
Иди
с
миром.
Heitän
päällenne
kepeät
mullat
Я
брошу
тебе
немного
грязи.
Päällenne
kepeät
mullat
Поверх
тебя,
ты
покрыта
мягкой
грязью.
Pois
täältä
jonnekin
Убирайся
отсюда
куда-нибудь.
Pois
tätä
parempaan
paikkaan
Подальше
от
этого
лучшего
места.
Pois
jonnekin
jossa
mato
ei
kalva
Далеко,
где
червяк
не
грызет.
Jossa
vilu
ei
haittaa
Там,
где
холод
не
ранит.
Pois
ylenkatsojista
Из
презрения.
Syrjään
puheista
sortavista
Кроме
угнетающей
риторики.
Kauas
joutavien
vatvojista
Вдали
от
смотрящих
на
холостых.
Etäälle
totuuden
tietäjistä
Вдали
от
мудрецов
истины.
Menkää
rauhassa
Иди
с
миром.
Pois
täältä
jonnekin
Убирайся
отсюда
куда-нибудь.
Jossa
kukaan
ei
omista
ketään
Где
никто
никому
не
принадлежит.
Jossa
raja
on
tuntematon
sana
Где
граница-неизвестное
слово.
Jossa
valta
ei
merkitse
mitään
Где
власть
ничего
не
значит.
Pois
ilmanpilaajista
Вылезай
из
воздуха,
затяжки!
Syrjään
puheista
lipevistä
Кроме
разговоров
о
Глебе.
Kauas
luomakunnankruunun
kantajista
Вдали
от
носителей
венца
творения.
Roikkuvista
ylimmistä
Висит
сверху.
Syvälle
syliisi
Глубоко
в
твоих
объятиях.
Lasken
teidät
lapsikullat
Я
буду
считать
тебя
золотым.
Laulan
viimeiset
tuutilullat
Я
спою
последние
колыбельные.
Heitän
päällenne
kepeät
mullat
Я
брошу
тебе
немного
грязи.
Syvälle
syliisi
Глубоко
в
твоих
объятиях.
Lasken
teidät
lapsikullat
Я
буду
считать
тебя
золотым.
Laulan
viimeiset
tuutilullat
Я
спою
последние
колыбельные.
Heitän
päällenne
kepeät
mullat
Я
брошу
тебе
немного
грязи.
Menkää
rauhassa
Иди
с
миром.
Menkää
rauhassa
Иди
с
миром.
Heitän
päällenne
kepeät
mullat
Я
брошу
тебе
немного
грязи.
Päällenne
kepeät
mullat
Поверх
тебя,
ты
покрыта
мягкой
грязью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annala Marko Kristian, Aalto Kuisma Ilari
Attention! Feel free to leave feedback.