Mokoma - Yöpuoli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mokoma - Yöpuoli




Yöpuoli
Ночная сторона
Muutun taas
Я меняюсь вновь,
Varjo jättimäisen pitkäksi kasvaa
Тень гигантской длины растет,
Kasvaa kasvamistaan, kunnes katoaa
Растет и растет, пока не исчезнет совсем.
Muutun taas
Я меняюсь вновь,
nielaissut on minut kokonaan
Ночь поглотила меня целиком,
Ja minä arvaan, etten muuta osaa saa
И я знаю, что другого мне не дано.
Huudan taas
Я кричу опять,
Jokin paha sisälläni mellastaa
Что-то злое внутри меня бушует,
Se raastaa rikki, sisuskalut ravistaa
Оно разрывает, внутренности мои терзает.
Huudan taas
Я кричу опять,
Vieraan muodon pimeässä saan
Чужой облик во тьме обретаю,
Ja pimeys minut liian usein tavoittaa
И тьма слишком часто меня настигает.
päivästä tekee orjansa
Ночь обращает день в своего раба,
Repii lämmön ruumiista
Вырывает тепло из тела,
Peittää silmät siteellä
Покрывает глаза повязкой.
lapsoset laittaa pelkäämään
Ночь заставляет детей бояться,
Silti äidit mielellään
Но матери все равно
Sanovat "älä pelkää"
Говорят: "Не бойся".
Suutun taas
Я злюсь опять,
En pääse pakoon säkkipimeää
Не могу убежать от кромешной тьмы,
Sen olen lukinnut kehoni karsinaan
Я сам запер ее в темнице тела своего.
Suutun taas
Я злюсь опять,
Yöpuoli tahtoo ulos telmimään
Ночная сторона хочет вырваться на свободу,
Ja minä pelkään, että tällaiseksi jään
И я боюсь, что таким и останусь.
päivästä tekee orjansa
Ночь обращает день в своего раба,
Repii lämmön ruumiista
Вырывает тепло из тела,
Peittää silmät siteellä
Покрывает глаза повязкой.
lapsoset laittaa pelkäämään
Ночь заставляет детей бояться,
Ja vaikka äidit mielellään
И хотя матери все равно
Sanovat "älä pelkää"
Говорят: "Не бойся".
Se minkä päivällä tiedät
То, что днем ты знаешь,
Yöksi se muuttanut on muotoaan
Ночью меняет свой облик,
Ja minkä päivällä huudat
И то, что днем ты кричишь,
Yöllä et uskalla kuiskatakaan
Ночью не осмелишься и прошептать.
Yöllä et uskalla kuiskatakaan
Ночью не осмелишься и прошептать.
Yöllä et uskalla kuiskatakaan
Ночью не осмелишься и прошептать.
päivästä tekee orjansa
Ночь обращает день в своего раба,
Repii lämmön ruumiista
Вырывает тепло из тела,
Peittää silmät siteellä
Покрывает глаза повязкой.
lapsoset laittaa pelkäämään
Ночь заставляет детей бояться,
Ja vaikka äidit mielellään
И хотя матери все равно
Sanovat "älä pelkää"
Говорят: "Не бойся".
Se minkä päivällä tiedät
То, что днем ты знаешь,
Yöksi se muuttanut on muotoaan
Ночью меняет свой облик,
Ja minkä päivällä huudat
И то, что днем ты кричишь,
Yöllä et uskalla kuiskatakaan
Ночью не осмелишься и прошептать.
Yöllä et uskalla kuiskatakaan
Ночью не осмелишься и прошептать.
Yöllä et uskalla kuiskatakaan
Ночью не осмелишься и прошептать.






Attention! Feel free to leave feedback.