Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köbelek,
jarqanat
qanatyn
jaiğanda
Wenn
Schmetterlinge
und
Fledermäuse
ihre
Flügel
ausbreiten,
Qalany
qara
tün
qūşaqtap
alğanda
Wenn
die
schwarze
Nacht
die
Stadt
umarmt,
Jylaidy
haiuandar,
bıl
olarda
Weinen
die
Tiere,
wisse,
auch
sie
Ūmtylyp
jaryqqa
qarañğyda
Streben
im
Dunkeln
nach
dem
Licht.
Qorqynyş
üreimen
tūtqynğa
alğanda
Wenn
Angst
und
Schrecken
dich
gefangen
nehmen,
Körıner
közıñe
tylsym
qarañğyda
Erscheint
dir
im
Dunkeln
etwas
Mystisches,
Jylaidy
haiuandar,
bıl
olarda
Weinen
die
Tiere,
wisse,
auch
sie
Ūmtylyp
jaryqqa
qarañğyda
Streben
im
Dunkeln
nach
dem
Licht.
Qarañğyda
menı
qaldyrma
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
Qarañğyda
menı
qaldyrma
Lass
mich
nicht
im
Dunkeln,
Qaldyrma
Lass
mich
nicht,
Qaldyrma
Lass
mich
nicht,
Qaldyrma
Lass
mich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moldanazar
Attention! Feel free to leave feedback.