MOLE - El fino hilo de la obsesión - translation of the lyrics into German

El fino hilo de la obsesión - MOLEtranslation in German




El fino hilo de la obsesión
Der feine Faden der Besessenheit
Te digo adiós.
Ich sage dir Lebewohl.
Guardo mi tiempo inmenso en el bolsillo.
Ich stecke meine unendliche Zeit in die Tasche.
Gritando al sol con la sonrisa gris
Schreie der Sonne entgegen, mit dem grauen Lächeln
Del ex presidio.
des Ex-Häftlings.
Hoy llevo a mi chica lejos de este vendaval.
Heute bringe ich mein Mädchen weit weg von diesem Sturm.
Donde tus dedos negros no nos puedan alcanzar...
Dahin, wo deine schwarzen Finger uns nicht erreichen können...
Jamás.
Niemals.
Ellos están tirando el fino hilo
Sie ziehen am feinen Faden
De la obsesión.
der Besessenheit.
Ellos están juntando al fin ladrillo por ladrillo.
Sie fügen endlich Stein auf Stein zusammen.
Hoy llevo a mi chica lejos de este vendaval.
Heute bringe ich mein Mädchen weit weg von diesem Sturm.
Donde tus dedos negros no nos puedan alcanzar...
Dahin, wo deine schwarzen Finger uns nicht erreichen können...
Jamás.
Niemals.
Nos vamos lejos, no preguntes adónde...
Wir gehen weit weg, frag nicht wohin...
Me voy... ¿a dónde?.
Ich gehe... wohin?





Writer(s): Carlos Alberto Ficicchia, Andres Ficicchia


Attention! Feel free to leave feedback.