Lyrics and translation Molejo - Garoto Zona Sul - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garoto Zona Sul - Ao vivo
Парень из Южной Зоны - Концертная запись
Ó
Molejão,
eu
gosto
de
você
О,
Molejão,
я
люблю
тебя,
Quero
cantar
ao
mundo
inteiro
Хочу
петь
всему
миру
A
alegria
de
ser
pagodeiro
О
радости
быть
пагодистом
Cante
comigo,
povo
Пой
со
мной,
народ,
Acima
de
tudo
brasileiro
Прежде
всего,
бразилец
Cante
comigo,
povo
(alô,
galera!)
Пой
со
мной,
народ
(эй,
народ!)
Acima
de
tudo
brasileiro
(assim
tá
bom
demais!)
Прежде
всего,
бразилец
(вот
так
отлично!)
É
o
Molejão
que
já
chegou
Это
Molejão
уже
пришел
E
a
galera
abalou
И
все
зажгли
Assim
tá
bom
demais!
Вот
так
отлично!
Mas
vai
ficar
melhor
ainda
Но
будет
еще
лучше
Mete
a
mão
batera′!
Вступай,
барабанщик!
Mulheres,
cheguei
Девушки,
я
пришел
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Mulheres,
cheguei
Девушки,
я
пришел
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Porque
realmente
eu
sou
(o
gostosão)
Потому
что
я
действительно
такой
(красавчик)
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Porque
realmente
eu
sou
(verdade)
Потому
что
я
действительно
такой
(правда)
No
calçadão
sempre
faço
a
moçada
parar
На
набережной
я
всегда
заставляю
молодежь
останавливаться
Pois
todo
mundo
quer
Ведь
все
хотят
Me
ver
passar
(nego
é
o
cara)
Видеть,
как
я
прохожу
(чувак
- звезда)
De
macacão
de
lycra
e
a
minha
prancha
В
лайкровом
комбинезоне
и
с
моей
доской
Eu
atravesso
o
sinal
bem
devagar
Я
очень
медленно
перехожу
дорогу
Na
direção
do
alto-mar
В
направлении
открытого
моря
Na
academia
me
chamam
de
marombeiro
В
спортзале
меня
называют
качком
O
dia
inteiro
passo
o
tempo
a
malhar
Целый
день
я
провожу
время,
тренируясь
Vou
pro
samba
cervejar,
oh-yeah
Иду
на
самбу
пить
пиво,
о
да
Eu
tiro
onda
Я
ловлю
волну
Eu
corto
onda
Я
рассекаю
волну
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul
Только
я,
море
и
голубое
небо
Sou
Garoto
Zona
Sul
(lá
de
Bangu)
Я
парень
из
Южной
Зоны
(из
Бангу)
Eu
tiro
onda
Я
ловлю
волну
Eu
corto
onda
Я
рассекаю
волну
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul
(o
quê
que
eu
sou?)
Только
я,
море
и
голубое
небо
(кто
я?)
Sou
Garoto
Zona
Sul
Я
парень
из
Южной
Зоны
Mulheres,
cheguei
Девушки,
я
пришел
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Mulheres,
cheguei
Девушки,
я
пришел
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Pode
gritar
(uh!)
Можете
кричать
(ух!)
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Porque
realmente
eu
sou
(o
gostosão)
Потому
что
я
действительно
такой
(красавчик)
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Pode
me
chamar
de
lindo
Можете
называть
меня
красавчиком
Porque
realmente
eu
sou
(verdade)
Потому
что
я
действительно
такой
(правда)
No
calçadão
sempre
faço
a
moçada
parar
На
набережной
я
всегда
заставляю
молодежь
останавливаться
Pois
todo
mundo
quer
Ведь
все
хотят
Me
ver
passar
(maneiro,
bro')
Видеть,
как
я
прохожу
(круто,
бро)
De
macacão
de
lycra
e
a
minha
prancha
В
лайкровом
комбинезоне
и
с
моей
доской
Eu
atravesso
o
sinal
bem
devagar
Я
очень
медленно
перехожу
дорогу
Na
direção
do
alto-mar
В
направлении
открытого
моря
Na
academia
me
chamam
de
marombeiro
В
спортзале
меня
называют
качком
O
dia
inteiro
passo
o
tempo
a
malhar
Целый
день
я
провожу
время,
тренируясь
Vou
pro
samba
cervejar,
oh-yeah
Иду
на
самбу
пить
пиво,
о
да
Eu
tiro
onda
Я
ловлю
волну
Eu
corto
onda
Я
рассекаю
волну
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul
Только
я,
море
и
голубое
небо
Sou
Garoto
Zona
Sul
(de
Nova
Iguaçu)
Я
парень
из
Южной
Зоны
(из
Нова-Игуасу)
Eu
tiro
onda
Я
ловлю
волну
Eu
corto
onda
Я
рассекаю
волну
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul
(o
quê
que
eu
sou?)
Только
я,
море
и
голубое
небо
(кто
я?)
Sou
Garoto
Zona
Sul
(de
Cabuçu)
Я
парень
из
Южной
Зоны
(из
Кабусу)
Eu
tiro
onda
Я
ловлю
волну
Eu
corto
onda
Я
рассекаю
волну
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul
(o
quê
que
eu
sou?)
Только
я,
море
и
голубое
небо
(кто
я?)
Sou
Garoto
Zona
Sul
(de
Nova
Iguaçu)
Я
парень
из
Южной
Зоны
(из
Нова-Игуасу)
Eu
tiro
onda
Я
ловлю
волну
Eu
corto
onda
Я
рассекаю
волну
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul
(o
quê
que
eu
sou?)
Только
я,
море
и
голубое
небо
(кто
я?)
Sou
Garoto
Zona
Sul
(legal)
Я
парень
из
Южной
Зоны
(классно)
Aí
cara,
tá
estressado
é?
Эй,
приятель,
ты
что,
напряжен?
Não
fica
não,
cara
Не
стоит,
приятель
Tire
uma
onda,
valeu?
Расслабься,
ладно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro De Abreu Maciel, Anderson De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.