Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garoto Zona Sul / Clínica Geral - Ao Vivo
Junge aus der Zona Sul / Allgemeinärztin - Live
Mulheres,
cheguei
Frauen,
ich
bin
da
Pode
gritar
(Uh!)
Ihr
könnt
schreien
(Uh!)
Pode
gritar
(Uh!)
Ihr
könnt
schreien
(Uh!)
Mulheres,
cheguei
Frauen,
ich
bin
da
Pode
gritar
(Uh!)
Ihr
könnt
schreien
(Uh!)
Pode
gritar
(Uh!)
Ihr
könnt
schreien
(Uh!)
Pode
me
chamar
de
lindo
Ihr
könnt
mich
hübsch
nennen
Pode
me
chamar
de
lindo
Ihr
könnt
mich
hübsch
nennen
Porque
realmente
eu
sou
o
gostosão
Denn
ich
bin
wirklich
der
Leckerbissen
Pode
me
chamar
de
lindo
Ihr
könnt
mich
hübsch
nennen
Pode
me
chamar
de
lindo
Ihr
könnt
mich
hübsch
nennen
Porque
realmente
eu
sou
Denn
das
bin
ich
wirklich
No
calçadão
sempre
faço
a
moçada
parar
Auf
der
Promenade
lasse
ich
die
Mädels
immer
anhalten
Pois
todo
mundo
quer
me
ver
passar
Denn
jeder
will
mich
vorbeigehen
sehen
De
macacão
de
lycra
e
a
minha
prancha
Im
Lycra-Overall
und
mit
meinem
Surfbrett
Eu
atravesso
o
sinal
bem
devagar
Überquere
ich
die
Ampel
ganz
langsam
Na
direção
do
alto
mar
In
Richtung
offenes
Meer
Na
academia
me
chamam
de
marombeiro
Im
Fitnessstudio
nennen
sie
mich
Muskelprotz
O
dia
inteiro
passo
o
tempo
a
malhar
Den
ganzen
Tag
verbringe
ich
mit
Trainieren
E
de
noite?
Vou
pro
samba
cervejar
Und
abends?
Gehe
ich
zum
Samba
Bier
trinken
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
Ich
mach'
Welle,
ich
schneide
durch
die
Welle
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Nur
ich,
das
Meer
und
der
blaue
Himmel,
was
bin
ich?
Sou
garoto
zona
sul,
lá
de
Bambu
Ich
bin
ein
Junge
aus
der
Zona
Sul,
dort
aus
Bambu
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
Ich
mach'
Welle,
ich
schneide
durch
die
Welle
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Nur
ich,
das
Meer
und
der
blaue
Himmel,
was
bin
ich?
Sou
garoto
zona
sul,
de
Nova
Iguaçu
Ich
bin
ein
Junge
aus
der
Zona
Sul,
aus
Nova
Iguaçu
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
Ich
mach'
Welle,
ich
schneide
durch
die
Welle
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Nur
ich,
das
Meer
und
der
blaue
Himmel,
was
bin
ich?
Sou
garoto
zona
sul,
de
Cabuçu
Ich
bin
ein
Junge
aus
der
Zona
Sul,
aus
Cabuçu
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
Ich
mach'
Welle,
ich
schneide
durch
die
Welle
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Nur
ich,
das
Meer
und
der
blaue
Himmel,
was
bin
ich?
Sou
garoto
zona
sul
Ich
bin
ein
Junge
aus
der
Zona
Sul
Pegar
o
cara!
Holt
den
Kerl!
Aí,
cara,
tá
estressado,
é?
Hey,
Mann,
bist
du
gestresst,
oder
was?
Não
fica
não,
tira
uma
onda
Sei's
nicht,
entspann
dich
Quando
eu
te
chamei
pra
ir
num
baile
Als
ich
dich
zu
einem
Ball
einlud
Que
só
tinha
gente
bamba
Wo
es
nur
coole
Leute
gab
Você
falou:
" Só
danço
samba,
samba"
Sagtest
du:
"Ich
tanze
nur
Samba,
Samba"
Aí
então
eu
te
levei
lá
na
favela
Da
nahm
ich
dich
mit
in
die
Favela
Pra
sentir
o
seu
astral
Um
deine
Stimmung
zu
spüren
E
a
moçada
falou
Und
die
Leute
sagten
Que
você
era
clínica
geral
Dass
du
eine
Allgemeinärztin
warst
Quando
eu
te
chamei
pra
ir
num
baile
Als
ich
dich
zu
einem
Ball
einlud
Que
só
tinha
gente
bamba
Wo
es
nur
coole
Leute
gab
Você
falou:
"Só
danço
samba,
samba"
Sagtest
du:
"Ich
tanze
nur
Samba,
Samba"
Aí
então
eu
te
levei
lá
na
favela
Da
nahm
ich
dich
mit
in
die
Favela
Pra
sentir
o
seu
astral
Um
deine
Stimmung
zu
spüren
E
a
moçada
falou
Und
die
Leute
sagten
Que
você
era
clínica
geral
Dass
du
eine
Allgemeinärztin
warst
Falou
pra
todo
mundo
que
eu
deixei
você
na
cara
do
gol
(Gol!)
Du
hast
allen
erzählt,
dass
ich
dich
direkt
vors
Tor
gestellt
habe
(Tor!)
E
abalou
(Uh!)
Und
du
hast
gerockt
(Uh!)
E
abalou
Und
du
hast
gerockt
Participou
de
tudo
que
rolou
e
não
decepcionou
Du
hast
bei
allem
mitgemacht,
was
abging,
und
nicht
enttäuscht
Na
sua
ginga
o
povo
se
amarrou
In
deinen
Schwung
haben
sich
die
Leute
verliebt
E
no
jeitinho
que
você
falou
Und
in
die
Art,
wie
du
gesprochen
hast
É
Molejão
Das
ist
Molejão
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
Ich
tanze
Samba
auf
meine
Art
und
mache
eine
Show
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
Ich
tanze
Samba
auf
meine
Art
und
mache
eine
Show
Eu
danço
funk,
danço
raggae,
danço
rap,
danço
rock
and
roll
Ich
tanze
Funk,
tanze
Reggae,
tanze
Rap,
tanze
Rock
and
Roll
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
Ich
tanze
Samba
auf
meine
Art
und
mache
eine
Show
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
Ich
tanze
Samba
auf
meine
Art
und
mache
eine
Show
Eu
danço
funk,
danço
raggae,
danço
rap,
danço
rock
and
roll
Ich
tanze
Funk,
tanze
Reggae,
tanze
Rap,
tanze
Rock
and
Roll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Leonardo, Not Applicable, Pedrinho Da Flor
Attention! Feel free to leave feedback.