Molejo - Garoto Zona Sul / Clínica Geral - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Garoto Zona Sul / Clínica Geral - Ao Vivo
Junge aus der Zona Sul / Allgemeinärztin - Live
Mulheres, cheguei
Frauen, ich bin da
Pode gritar (Uh!)
Ihr könnt schreien (Uh!)
Pode gritar (Uh!)
Ihr könnt schreien (Uh!)
Mulheres, cheguei
Frauen, ich bin da
Pode gritar (Uh!)
Ihr könnt schreien (Uh!)
Pode gritar (Uh!)
Ihr könnt schreien (Uh!)
Pode me chamar de lindo
Ihr könnt mich hübsch nennen
Pode me chamar de lindo
Ihr könnt mich hübsch nennen
Porque realmente eu sou o gostosão
Denn ich bin wirklich der Leckerbissen
Pode me chamar de lindo
Ihr könnt mich hübsch nennen
Pode me chamar de lindo
Ihr könnt mich hübsch nennen
Porque realmente eu sou
Denn das bin ich wirklich
Verdade
Stimmt
No calçadão sempre faço a moçada parar
Auf der Promenade lasse ich die Mädels immer anhalten
Pois todo mundo quer me ver passar
Denn jeder will mich vorbeigehen sehen
De macacão de lycra e a minha prancha
Im Lycra-Overall und mit meinem Surfbrett
Eu atravesso o sinal bem devagar
Überquere ich die Ampel ganz langsam
Na direção do alto mar
In Richtung offenes Meer
Na academia me chamam de marombeiro
Im Fitnessstudio nennen sie mich Muskelprotz
O dia inteiro passo o tempo a malhar
Den ganzen Tag verbringe ich mit Trainieren
E de noite? Vou pro samba cervejar
Und abends? Gehe ich zum Samba Bier trinken
Eu tiro onda, eu corto onda
Ich mach' Welle, ich schneide durch die Welle
eu, o mar e o céu azul, o que é que eu sou?
Nur ich, das Meer und der blaue Himmel, was bin ich?
Sou garoto zona sul, de Bambu
Ich bin ein Junge aus der Zona Sul, dort aus Bambu
Eu tiro onda, eu corto onda
Ich mach' Welle, ich schneide durch die Welle
eu, o mar e o céu azul, o que é que eu sou?
Nur ich, das Meer und der blaue Himmel, was bin ich?
Sou garoto zona sul, de Nova Iguaçu
Ich bin ein Junge aus der Zona Sul, aus Nova Iguaçu
Eu tiro onda, eu corto onda
Ich mach' Welle, ich schneide durch die Welle
eu, o mar e o céu azul, o que é que eu sou?
Nur ich, das Meer und der blaue Himmel, was bin ich?
Sou garoto zona sul, de Cabuçu
Ich bin ein Junge aus der Zona Sul, aus Cabuçu
Eu tiro onda, eu corto onda
Ich mach' Welle, ich schneide durch die Welle
eu, o mar e o céu azul, o que é que eu sou?
Nur ich, das Meer und der blaue Himmel, was bin ich?
Sou garoto zona sul
Ich bin ein Junge aus der Zona Sul
Pegar o cara!
Holt den Kerl!
Aí, cara, estressado, é?
Hey, Mann, bist du gestresst, oder was?
Não fica não, tira uma onda
Sei's nicht, entspann dich
Valeu?
Okay?
Quando eu te chamei pra ir num baile
Als ich dich zu einem Ball einlud
Que tinha gente bamba
Wo es nur coole Leute gab
Você falou: " danço samba, samba"
Sagtest du: "Ich tanze nur Samba, Samba"
então eu te levei na favela
Da nahm ich dich mit in die Favela
Pra sentir o seu astral
Um deine Stimmung zu spüren
E a moçada falou
Und die Leute sagten
Que você era clínica geral
Dass du eine Allgemeinärztin warst
Mas quando-
Aber als-
Quando eu te chamei pra ir num baile
Als ich dich zu einem Ball einlud
Que tinha gente bamba
Wo es nur coole Leute gab
Você falou: "Só danço samba, samba"
Sagtest du: "Ich tanze nur Samba, Samba"
então eu te levei na favela
Da nahm ich dich mit in die Favela
Pra sentir o seu astral
Um deine Stimmung zu spüren
E a moçada falou
Und die Leute sagten
Que você era clínica geral
Dass du eine Allgemeinärztin warst
Falou pra todo mundo que eu deixei você na cara do gol (Gol!)
Du hast allen erzählt, dass ich dich direkt vors Tor gestellt habe (Tor!)
E abalou (Uh!)
Und du hast gerockt (Uh!)
E abalou
Und du hast gerockt
Participou de tudo que rolou e não decepcionou
Du hast bei allem mitgemacht, was abging, und nicht enttäuscht
Na sua ginga o povo se amarrou
In deinen Schwung haben sich die Leute verliebt
E no jeitinho que você falou
Und in die Art, wie du gesprochen hast
É Molejão
Das ist Molejão
Eu danço samba do meu jeito e dou um show
Ich tanze Samba auf meine Art und mache eine Show
Eu danço samba do meu jeito e dou um show
Ich tanze Samba auf meine Art und mache eine Show
Eu danço funk, danço raggae, danço rap, danço rock and roll
Ich tanze Funk, tanze Reggae, tanze Rap, tanze Rock and Roll
Eu danço samba do meu jeito e dou um show
Ich tanze Samba auf meine Art und mache eine Show
Eu danço samba do meu jeito e dou um show
Ich tanze Samba auf meine Art und mache eine Show
Eu danço funk, danço raggae, danço rap, danço rock and roll
Ich tanze Funk, tanze Reggae, tanze Rap, tanze Rock and Roll





Writer(s): Anderson Leonardo, Not Applicable, Pedrinho Da Flor


Attention! Feel free to leave feedback.