Lyrics and translation Molejo - Gosto De Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto De Chocolate
Вкус шоколада
Bota
essa
dança
de
roda
na
sua
vitrola
Включи
этот
хоровод
на
своем
проигрывателе
Pra
gente
dançar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
танцевали
(э-э-о,
э-э-а)
Leva
essa
vida
na
flauta
que
a
vida
foi
feita
Играй
эту
жизнь
на
флейте,
ведь
жизнь
создана
Pra
gente
cantar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
пели
(э-э-о,
э-э-а)
Bota
essa
dança
de
roda
na
sua
vitrola
Включи
этот
хоровод
на
своем
проигрывателе
Pra
gente
dançar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
танцевали
(э-э-о,
э-э-а)
Leva
essa
vida
na
flauta
que
a
vida
foi
feita
Играй
эту
жизнь
на
флейте,
ведь
жизнь
создана
Pra
gente
cantar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
пели
(э-э-о,
э-э-а)
Que
noite
linda
que
tem
Какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Que
noite
linda,
outra
vez!
Какая
прекрасная
ночь,
снова!
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Linda
morena!
Прекрасная
смуглянка!
Morena,
esse
tom
queimado
me
enfeitiçou
Смуглянка,
этот
твой
смуглый
цвет
кожи
меня
околдовал
Põe
gosto
de
chocolate
no
nosso
amor
Добавь
вкус
шоколада
в
нашу
любовь
Morena,
esse
tom
queimado
me
enfeitiçou
Смуглянка,
этот
твой
смуглый
цвет
кожи
меня
околдовал
Põe
gosto
de
chocolate
no
nosso
amor
Добавь
вкус
шоколада
в
нашу
любовь
Bota
essa
dança
de
roda
na
sua
vitrola
Включи
этот
хоровод
на
своем
проигрывателе
Pra
gente
dançar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
танцевали
(э-э-о,
э-э-а)
Leva
essa
vida
na
flauta
que
a
vida
foi
feita
Играй
эту
жизнь
на
флейте,
ведь
жизнь
создана
Pra
gente
cantar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
пели
(э-э-о,
э-э-а)
Bota
essa
dança
de
roda
na
sua
vitrola
Включи
этот
хоровод
на
своем
проигрывателе
Pra
gente
dançar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
танцевали
(э-э-о,
э-э-а)
Leva
essa
vida
na
flauta
que
a
vida
foi
feita
Играй
эту
жизнь
на
флейте,
ведь
жизнь
создана
Pra
gente
cantar
(eh-eh-oh,
eh-eh-ah)
Чтобы
мы
пели
(э-э-о,
э-э-а)
Que
noite
linda
que
tem
Какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Que
noite
linda,
outra
vez!
Какая
прекрасная
ночь,
снова!
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Vou
amar
minha
morena
no
sereno
da
garoa
Я
буду
любить
мою
смуглянку
в
прохладе
мороси
Linda
morena!
Прекрасная
смуглянка!
Morena,
esse
tom
queimado
me
enfeitiçou
Смуглянка,
этот
твой
смуглый
цвет
кожи
меня
околдовал
Põe
gosto
de
chocolate
no
nosso
amor
Добавь
вкус
шоколада
в
нашу
любовь
Morena,
esse
tom
queimado
me
enfeitiçou
Смуглянка,
этот
твой
смуглый
цвет
кожи
меня
околдовал
Põe
gosto
de
chocolate
no
nosso
amor
Добавь
вкус
шоколада
в
нашу
любовь
Que
noite
linda
que
tem
Какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Que
noite
linda,
outra
vez!
Какая
прекрасная
ночь,
снова!
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Linda
morena!
Прекрасная
смуглянка!
Oi,
mas
que
noite
linda
О,
какая
прекрасная
ночь
Oi,
mas
que
vida
boa
О,
какая
хорошая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vera Lucia Dos Santos Marques, Jordilei Jacinto Marley
Attention! Feel free to leave feedback.