Molejo - Ôh Pai - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Ôh Pai - Ao Vivo - Molejotranslation in German




Ôh Pai - Ao Vivo
Oh Papa - Live
Chora guitarra, chora cavaco, chora guitarra, chora cavaco
Weine Gitarre, weine Cavaquinho, weine Gitarre, weine Cavaquinho
Chora guitarra, chora cavaco, chora guitarra, chora cavaco
Weine Gitarre, weine Cavaquinho, weine Gitarre, weine Cavaquinho
O Claumirzinho vai ensinar pra vocês a coreografia
Claumirzinho wird euch die Choreographie beibringen
O Claumirzinho vai ensinar pra vocês a coreografia
Claumirzinho wird euch die Choreographie beibringen
O Claumirzinho vai ensinar pra vocês a coreografia
Claumirzinho wird euch die Choreographie beibringen
O Claumirzinho de volta pro Molejo
Claumirzinho ist zurück bei Molejo
E todo o mundo acompanhando ele assim
Und alle machen ihm so nach
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
É pai, eu queria comprar cavaquinho
Ja Papa, ich wollte ein Cavaquinho kaufen
Mas o senhor quer que eu estude, fazer o que
Aber du willst, dass ich studiere, was soll man machen
Oh pai, manda dinheiro, cidade grande é diferente
Oh Papa, schick Geld, die Großstadt ist anders
Aqui 50 conto não deixa ninguém contente
Hier machen 50 Mäuse niemanden glücklich
Oh pai, na faculdade até que eu me aguento
Oh Papa, an der Uni halte ich es noch aus
Mas o fim de semana estourou meu orçamento
Aber das Wochenende hat mein Budget gesprengt
Fui num tal de camarote, o trem é bom demais
Ich war in so einer VIP-Loge, das Ding ist zu gut
Mandei descer cerveja, até baldinho os homi' traz
Ich hab Bier bestellt, die Jungs bringen sogar Eimerchen
Whisky, energético, as meninas vem ni' mim
Whisky, Energydrinks, die Mädels kommen zu mir
Pai, tem que ver a conta que veio no fim
Papa, du musst die Rechnung sehen, die am Ende kam
Oh pai, vou te contar
Oh Papa, ich sag's dir
Não vai ficar barato
Das wird nicht billig
Mas quando eu me formar
Aber wenn ich meinen Abschluss habe
Eu prometo que eu te pago
Verspreche ich, dass ich es dir zurückzahle
Vendi mais uns bois
Verkauf noch ein paar Ochsen
E manda o dinheiro pra
Und schick das Geld hierher
Mas manda até na quinta
Aber schick es bis Donnerstag
Que na sexta é dia de nóis farrear
Denn am Freitag ist unser Partytag
Oh pai
Oh Papa
Não vai ficar barato
Das wird nicht billig
Mas quando eu me formar
Aber wenn ich meinen Abschluss habe
Eu prometo que eu te pago
Verspreche ich, dass ich es dir zurückzahle
Vendi mais uns bois
Verkauf noch ein paar Ochsen
E manda o dinheiro pra
Und schick das Geld hierher
Mas manda até na quinta
Aber schick es bis Donnerstag
Que na sexta é dia de nóis farrear
Denn am Freitag ist unser Partytag
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
Vadinho, pede pros céus, porque o meu pai não aguenta mais
Hey Vadinho, bitte den Himmel an, denn mein Papa hält es nicht mehr aus
Eu ligar pra ele agora Leonardo (então liga!)
Dass ich ihn jetzt anrufe, Leonardo (dann ruf an!)
Oh pai, manda dinheiro, cidade grande é diferente
Oh Papa, schick Geld, die Großstadt ist anders
Aqui 50 conto não deixa ninguém contente
Hier machen 50 Mäuse niemanden glücklich
Oh pai, na faculdade até que eu me aguento
Oh Papa, an der Uni halte ich es noch aus
Mas o fim de semana estourou meu orçamento
Aber das Wochenende hat mein Budget gesprengt
Fui num tal de camarote, o trem é bom demais
Ich war in so einer VIP-Loge, das Ding ist zu gut
Mandei descer cerveja, até baldinho os homi' traz
Ich hab Bier bestellt, die Jungs bringen sogar Eimerchen
Whisky, energético, as meninas vem ni' mim
Whisky, Energydrinks, die Mädels kommen zu mir
Pai, tem que ver a conta que veio no fim
Papa, du musst die Rechnung sehen, die am Ende kam
Oh pai, vou te contar
Oh Papa, ich sag's dir
Não vai ficar barato
Das wird nicht billig
Mas quando eu me formar
Aber wenn ich meinen Abschluss habe
Eu prometo que eu te pago
Verspreche ich, dass ich es dir zurückzahle
Vendi mais uns bois
Verkauf noch ein paar Ochsen
E manda o dinheiro pra
Und schick das Geld hierher
Mas manda até na quinta
Aber schick es bis Donnerstag
Que na sexta é dia de nóis farrear
Denn am Freitag ist unser Partytag
Oh pai
Oh Papa
Não vai ficar barato
Das wird nicht billig
Mas quando eu me formar
Aber wenn ich meinen Abschluss habe
Eu prometo que eu te pago
Verspreche ich, dass ich es dir zurückzahle
Vendi mais uns bois
Verkauf noch ein paar Ochsen
E manda o dinheiro pra
Und schick das Geld hierher
Mas manda até na quinta
Aber schick es bis Donnerstag
Que na sexta é dia de nóis farrear
Denn am Freitag ist unser Partytag
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
Oh pai
Oh Papa
Palma da mão, palma da mão
Klatschen, Klatschen
Alô galera de Cachambu, tamo' junto
Hallo Leute von Cachambu, wir sind dabei
Quem gostou um gritão
Wem es gefallen hat, der schreit laut





Writer(s): Lourival Antunes Da Silva, Vinicius Minelli Luciano, Lucas Jorge Cabreira


Attention! Feel free to leave feedback.